“幽寻却蹋夕阳回”的意思及全诗出处和翻译赏析

幽寻却蹋夕阳回”出自宋代陆游的《登台遇雨避於山亭晚霁乃归》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yōu xún què tà xī yáng huí,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“幽寻却蹋夕阳回”全诗

《登台遇雨避於山亭晚霁乃归》
宋代   陆游
溽暑不堪蜗舍陋,瘦藤扶我上危台。
搏禽俊鹘横空去,卷雨狂风掠野来。
壮观深知化工妙,幽寻却蹋夕阳回
悠然有喜君知否?屐齿留痕遍绿苔。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《登台遇雨避於山亭晚霁乃归》陆游 翻译、赏析和诗意

《登台遇雨避於山亭晚霁乃归》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

溽暑不堪蜗舍陋,
瘦藤扶我上危台。
搏禽俊鹘横空去,
卷雨狂风掠野来。

壮观深知化工妙,
幽寻却蹋夕阳回。
悠然有喜君知否?
屐齿留痕遍绿苔。

译文:
炎热的夏天难以忍受,我住的房子狭小简陋,
我依靠着瘦弱的藤蔓爬上了危险的台阶。
猛禽和敏捷的猎鹰在天空中飞翔,
暴雨和狂风卷席而来。

我深深地知道壮丽景色背后的变化和奥妙,
但我却追寻幽静的地方,踏着夕阳的回归。
我心情悠然自得,你是否也能感受到?
我的脚印留在绿苔上,遍布着痕迹。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者登上山亭,遇到了突如其来的雨和风暴,但他仍然能够欣赏到大自然的壮丽景色。诗中通过对自然景观的描绘,表达了作者对自然的敬畏和对生活的豁达态度。

首先,诗中的溽暑和蜗舍陋描绘了作者所处的环境,炎热的夏天和简陋的住所给人一种压抑和不舒适的感觉。然而,作者通过瘦藤攀爬上危台,展现了他的勇气和决心。

接下来,诗中的搏禽和俊鹘代表了自由和追求,它们在天空中飞翔,象征着追求自由和追求理想的精神。而卷雨和狂风则象征着突如其来的困难和挑战。

在诗的后半部分,作者表达了对壮丽景色背后变化和奥妙的深刻理解,但他仍然选择追寻幽静的地方,享受夕阳的归来。这表明作者对自然的敬畏和对宁静的追求。

最后两句诗,作者询问读者是否能够像他一样感受到内心的喜悦。屐齿留痕遍绿苔的描写,暗示了作者在这片宁静的环境中留下了自己的痕迹,也暗示了他对生活的烙印。

总的来说,这首诗词通过对自然景观的描绘,表达了作者对自然的敬畏和对生活的豁达态度。作者在困境中展现出勇气和决心,同时追求内心的宁静和喜悦。这首诗词展示了陆游独特的感悟和对自然的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“幽寻却蹋夕阳回”全诗拼音读音对照参考

dēng tái yù yǔ bì yú shān tíng wǎn jì nǎi guī
登台遇雨避於山亭晚霁乃归

rù shǔ bù kān wō shě lòu, shòu téng fú wǒ shàng wēi tái.
溽暑不堪蜗舍陋,瘦藤扶我上危台。
bó qín jùn gǔ héng kōng qù, juǎn yǔ kuáng fēng lüè yě lái.
搏禽俊鹘横空去,卷雨狂风掠野来。
zhuàng guān shēn zhì huà gōng miào, yōu xún què tà xī yáng huí.
壮观深知化工妙,幽寻却蹋夕阳回。
yōu rán yǒu xǐ jūn zhī fǒu? jī chǐ liú hén biàn lǜ tái.
悠然有喜君知否?屐齿留痕遍绿苔。

“幽寻却蹋夕阳回”平仄韵脚

拼音:yōu xún què tà xī yáng huí
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“幽寻却蹋夕阳回”的相关诗句

“幽寻却蹋夕阳回”的关联诗句

网友评论


* “幽寻却蹋夕阳回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“幽寻却蹋夕阳回”出自陆游的 《登台遇雨避於山亭晚霁乃归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢