“屈平乡国逢重五”的意思及全诗出处和翻译赏析

屈平乡国逢重五”出自宋代陆游的《归州重五》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qū píng xiāng guó féng zhòng wǔ,诗句平仄:平平平平平仄仄。

“屈平乡国逢重五”全诗

《归州重五》
宋代   陆游
斗舸红旗满急湍,船窗睡起亦闲看。
屈平乡国逢重五,不比常年角黍盘。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《归州重五》陆游 翻译、赏析和诗意

《归州重五》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了陆游在归州的重阳节的景象,表达了他对故乡的思念之情。

诗词的中文译文如下:
斗舸红旗满急湍,
船窗睡起亦闲看。
屈平乡国逢重五,
不比常年角黍盘。

诗意和赏析:
这首诗词以归州的重阳节为背景,通过描绘船上的景象,表达了陆游对故乡的思念之情。首句“斗舸红旗满急湍”,形象地描绘了船只在湍急的河流中行驶,红旗迎风飘扬,给人一种奔流而去的感觉。第二句“船窗睡起亦闲看”,表达了陆游在船上静静地看着窗外景色,心情宁静而闲适。接着,诗人提到了屈平,屈平是中国古代著名的诗人和政治家,他的故乡是归州。最后两句“不比常年角黍盘”,意味着重阳节的特殊意义,与平日里的饮食不同,更加丰盛和庆祝。

整首诗词通过描绘景物和提及屈平,表达了陆游对故乡的思念之情。他在异乡过重阳节,虽然身处陌生的环境,但通过观赏窗外的景色,他能够感受到故乡的风土人情,思念之情油然而生。这首诗词以简洁明快的语言,表达了诗人对家乡的深情厚意,展现了他对故乡的眷恋和思乡之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“屈平乡国逢重五”全诗拼音读音对照参考

guī zhōu zhòng wǔ
归州重五

dòu gě hóng qí mǎn jí tuān, chuán chuāng shuì qǐ yì xián kàn.
斗舸红旗满急湍,船窗睡起亦闲看。
qū píng xiāng guó féng zhòng wǔ, bù bǐ cháng nián jiǎo shǔ pán.
屈平乡国逢重五,不比常年角黍盘。

“屈平乡国逢重五”平仄韵脚

拼音:qū píng xiāng guó féng zhòng wǔ
平仄:平平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“屈平乡国逢重五”的相关诗句

“屈平乡国逢重五”的关联诗句

网友评论


* “屈平乡国逢重五”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“屈平乡国逢重五”出自陆游的 《归州重五》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢