“何媿柴桑翁”的意思及全诗出处和翻译赏析

何媿柴桑翁”出自宋代陆游的《屏迹》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé kuì chái sāng wēng,诗句平仄:平仄平平平。

“何媿柴桑翁”全诗

《屏迹》
宋代   陆游
昔者航涛江,云山迎我东,击楫誓江神,永托冥冥鸿。
十年桑榆暖,万事马牛风。
迩来愈屏迹,庭户深蒿蓬。
就瓮挹新醅,傍畦撷晚菘。
邻曲或念我,小鲜亦时供。
喟然抚几叹,恨今已龙锺;向使早十年,何媿柴桑翁

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《屏迹》陆游 翻译、赏析和诗意

《屏迹》是宋代陆游的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
昔日我航行在涛涛江水上,云山迎接我东行,击楫起誓向江神,永远托付给冥冥中的鸿鹄。十年过去了,桑榆树温暖了大地,万事如马牛般顺利。近来我更加隐退,庭院深深地长满了蒿蓬。我就在瓮中饮着新酒,旁边的菜园采摘晚菘。邻居们或许还会想起我,小鲜菜也时常供应。我叹息着抚摸着几案,懊悔如今已经老去;如果早十年,何愧于柴桑老翁!

诗意:
这首诗词表达了陆游对自己隐退生活的思考和感慨。诗人回顾过去,描述了自己年轻时的豪情壮志和对江神的誓言。然而,时间过去了,他选择了隐退,过上了平凡的生活。他对过去的选择和现在的生活感到后悔,认为如果早些年选择隐退,就不会有这样的懊悔之情。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了陆游的内心感受和思考。诗人通过对自然景物的描绘,表达了自己对过去豪情壮志的回忆和对现实生活的反思。他选择了隐退,过上了平凡的生活,但内心仍然对过去的选择感到后悔和惋惜。整首诗词情感真挚,表达了诗人对人生选择和时光流转的思考,给人以深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何媿柴桑翁”全诗拼音读音对照参考

píng jī
屏迹

xī zhě háng tāo jiāng, yún shān yíng wǒ dōng, jī jí shì jiāng shén, yǒng tuō míng míng hóng.
昔者航涛江,云山迎我东,击楫誓江神,永托冥冥鸿。
shí nián sāng yú nuǎn, wàn shì mǎ niú fēng.
十年桑榆暖,万事马牛风。
ěr lái yù píng jī, tíng hù shēn hāo péng.
迩来愈屏迹,庭户深蒿蓬。
jiù wèng yì xīn pēi, bàng qí xié wǎn sōng.
就瓮挹新醅,傍畦撷晚菘。
lín qū huò niàn wǒ, xiǎo xiān yì shí gōng.
邻曲或念我,小鲜亦时供。
kuì rán fǔ jǐ tàn, hèn jīn yǐ lóng zhōng xiàng shǐ zǎo shí nián, hé kuì chái sāng wēng!
喟然抚几叹,恨今已龙锺;向使早十年,何媿柴桑翁!

“何媿柴桑翁”平仄韵脚

拼音:hé kuì chái sāng wēng
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何媿柴桑翁”的相关诗句

“何媿柴桑翁”的关联诗句

网友评论


* “何媿柴桑翁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何媿柴桑翁”出自陆游的 《屏迹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢