“刺船归来清夜阑”的意思及全诗出处和翻译赏析

刺船归来清夜阑”出自宋代陆游的《秋夜自近村归》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cì chuán guī lái qīng yè lán,诗句平仄:仄平平平平仄平。

“刺船归来清夜阑”全诗

《秋夜自近村归》
宋代   陆游
江头浩歌天宇宽,刺船归来清夜阑
女贞林黑月未上,姑恶声悲村已寒。
不恨故交日零落,本知浮生难控抟。
头童面槁更安往?莫问傍人君自看。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《秋夜自近村归》陆游 翻译、赏析和诗意

《秋夜自近村归》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
江头浩歌天宇宽,
刺船归来清夜阑。
女贞林黑月未上,
姑恶声悲村已寒。
不恨故交日零落,
本知浮生难控抟。
头童面槁更安往?
莫问傍人君自看。

诗意:
这首诗描绘了一个秋夜归乡的场景。诗人在江头广阔的天空下高歌,船刺归来时已是深夜。月亮还未升起,女贞树林黑暗,村庄已经寒冷。诗人不恨故交的离散,因为他早已知道人生难以掌控。他的头发已经花白,面容憔悴,他更关心的是未来的去向,而不愿与旁人讨论。

赏析:
这首诗以秋夜归乡为背景,通过描绘自然景物和诗人内心的感受,表达了对人生无常和自身境遇的思考。诗中的江头、天宇、女贞林等景物,以及诗人的高歌、清夜、寒冷等描写,营造出一种寂静而凄凉的氛围。诗人通过对自然景物的描绘,表达了对人生变迁和无常的感慨。他认识到人生的起伏和离散是无法避免的,因此不恨故交的离去。诗人的头童面槁,更加凸显了岁月的流转和人生的无常。最后两句“莫问傍人君自看”,表达了诗人对未来的思考和对自身命运的决定权的坚守。

这首诗词以简洁而凄凉的语言,表达了诗人对人生无常和自身命运的思考。通过对自然景物的描绘,诗人将自己的内心感受与外在环境相结合,展现了对人生的深刻思考和对命运的坚守。整首诗意境凄凉,给人以深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“刺船归来清夜阑”全诗拼音读音对照参考

qiū yè zì jìn cūn guī
秋夜自近村归

jiāng tóu hào gē tiān yǔ kuān, cì chuán guī lái qīng yè lán.
江头浩歌天宇宽,刺船归来清夜阑。
nǚ zhēn lín hēi yuè wèi shàng, gū è shēng bēi cūn yǐ hán.
女贞林黑月未上,姑恶声悲村已寒。
bù hèn gù jiāo rì líng luò, běn zhī fú shēng nán kòng tuán.
不恨故交日零落,本知浮生难控抟。
tóu tóng miàn gǎo gèng ān wǎng? mò wèn bàng rén jūn zì kàn.
头童面槁更安往?莫问傍人君自看。

“刺船归来清夜阑”平仄韵脚

拼音:cì chuán guī lái qīng yè lán
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“刺船归来清夜阑”的相关诗句

“刺船归来清夜阑”的关联诗句

网友评论


* “刺船归来清夜阑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“刺船归来清夜阑”出自陆游的 《秋夜自近村归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢