“老向人间未拂衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

老向人间未拂衣”出自宋代陆游的《偷闲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǎo xiàng rén jiān wèi fú yī,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“老向人间未拂衣”全诗

《偷闲》
宋代   陆游
老向人间未拂衣,偷闲聊喜息尘机。
丹枫断岸秋来早,淡日孤村客到稀。
偶忆雪溪携鹤去,却从云肆买蓑归。
酒徒莫笑生涯别,久矣渊明悟昨非。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《偷闲》陆游 翻译、赏析和诗意

《偷闲》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
老是向人间未拂衣,
偷闲聊喜息尘机。
丹枫断岸秋来早,
淡日孤村客到稀。
偶忆雪溪携鹤去,
却从云肆买蓑归。
酒徒莫笑生涯别,
久矣渊明悟昨非。

诗意:
这首诗词表达了作者对闲适生活的向往和对繁忙世俗的厌倦之情。作者希望能够远离尘嚣,过上宁静自在的生活。他回忆起过去曾经与鹤一起去雪溪的时光,但现实却是他只能从云肆买蓑归来,无法再过去那种自由自在的生活。最后,作者告诫那些沉迷于酒色之中的人们,不要嘲笑他选择离开繁华世界的决定,因为他早已认识到昨天的生活并不是真正的幸福。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了作者对闲适生活的向往和对现实生活的不满。通过描绘秋天的丹枫、孤村和淡日,诗中营造出一种宁静、寂静的氛围。作者通过回忆过去与鹤一起去雪溪的时光,表达了对自由自在生活的怀念和对现实生活的无奈。最后,作者以自己的亲身经历告诫那些追求享乐的人们,认识到过去的生活并不是真正的幸福,应该追求更高尚的境界。

整首诗词以简洁明快的语言表达了作者对闲适生活的向往和对现实生活的不满,展现了他对自由自在、宁静的生活的追求。这首诗词通过对自然景物的描绘和对过去经历的回忆,表达了作者对于人生意义的思考和对于真正幸福的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“老向人间未拂衣”全诗拼音读音对照参考

tōu xián
偷闲

lǎo xiàng rén jiān wèi fú yī, tōu xián liáo xǐ xī chén jī.
老向人间未拂衣,偷闲聊喜息尘机。
dān fēng duàn àn qiū lái zǎo, dàn rì gū cūn kè dào xī.
丹枫断岸秋来早,淡日孤村客到稀。
ǒu yì xuě xī xié hè qù, què cóng yún sì mǎi suō guī.
偶忆雪溪携鹤去,却从云肆买蓑归。
jiǔ tú mò xiào shēng yá bié, jiǔ yǐ yuān míng wù zuó fēi.
酒徒莫笑生涯别,久矣渊明悟昨非。

“老向人间未拂衣”平仄韵脚

拼音:lǎo xiàng rén jiān wèi fú yī
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“老向人间未拂衣”的相关诗句

“老向人间未拂衣”的关联诗句

网友评论


* “老向人间未拂衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“老向人间未拂衣”出自陆游的 《偷闲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢