“孤吟怯断魂”的意思及全诗出处和翻译赏析

孤吟怯断魂”出自宋代陆游的《五鼓赴太社腊祭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gū yín qiè duàn hún,诗句平仄:平平仄仄平。

“孤吟怯断魂”全诗

《五鼓赴太社腊祭》
宋代   陆游
霜寒裂屋瓦,月白射坊门。
病骨愁看影,孤吟怯断魂
饥鹰掣羁绁,老马伏车辕。
不奈清宵梦,残芜满故园。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《五鼓赴太社腊祭》陆游 翻译、赏析和诗意

《五鼓赴太社腊祭》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

霜寒裂屋瓦,月白射坊门。
病骨愁看影,孤吟怯断魂。
饥鹰掣羁绁,老马伏车辕。
不奈清宵梦,残芜满故园。

中文译文:
冬天的寒霜使屋瓦开裂,明亮的月光照射在坊门上。
病弱的身躯忧愁地看着自己的影子,孤独地吟唱,胆怯地断绝了心灵的联系。
饥饿的鹰被束缚住,老马躺在车辕上。
无法抵挡清晨的梦境,荒芜的景象充满了故园。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个冬天的景象,通过寒冷的气候和荒芜的景象,表达了诗人内心的孤独和忧愁。诗中的屋瓦裂开和坊门的月光,形象地描绘了冬天的严寒和寂静。诗人的病弱身躯使他感到忧愁,他孤独地吟唱,却胆怯地断绝了与外界的联系,这表达了他内心的孤独和无助。饥饿的鹰和老马的形象,进一步强调了诗人的困境和无奈。最后,诗人提到清晨的梦境和荒芜的故园,暗示了他对过去的怀念和对未来的迷茫。

这首诗词以简洁而凄美的语言,表达了诗人内心的孤独、忧愁和无奈。通过描绘冬天的景象和荒芜的故园,诗人将自己的情感与自然景观相融合,使读者能够感受到他内心的苦闷和无助。整首诗词给人一种寂寥而凄凉的感觉,同时也反映了宋代社会的一些现实问题,如疾病、贫困和失去故园等。这首诗词展示了陆游独特的写作风格和对人生苦难的思考,被认为是他晚年创作的代表作之一。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“孤吟怯断魂”全诗拼音读音对照参考

wǔ gǔ fù tài shè là jì
五鼓赴太社腊祭

shuāng hán liè wū wǎ, yuè bái shè fāng mén.
霜寒裂屋瓦,月白射坊门。
bìng gǔ chóu kàn yǐng, gū yín qiè duàn hún.
病骨愁看影,孤吟怯断魂。
jī yīng chè jī xiè, lǎo mǎ fú chē yuán.
饥鹰掣羁绁,老马伏车辕。
bù nài qīng xiāo mèng, cán wú mǎn gù yuán.
不奈清宵梦,残芜满故园。

“孤吟怯断魂”平仄韵脚

拼音:gū yín qiè duàn hún
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“孤吟怯断魂”的相关诗句

“孤吟怯断魂”的关联诗句

网友评论


* “孤吟怯断魂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“孤吟怯断魂”出自陆游的 《五鼓赴太社腊祭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢