“吴中秋半暑未退”的意思及全诗出处和翻译赏析

吴中秋半暑未退”出自宋代陆游的《夜不能寐复呼灯起坐戏作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wú zhōng qiū bàn shǔ wèi tuì,诗句平仄:平平平仄仄仄仄。

“吴中秋半暑未退”全诗

《夜不能寐复呼灯起坐戏作》
宋代   陆游
吴中秋半暑未退,今岁雨多如许凉。
药鼎荧荧伴孤寂,三更袖手听啼螿。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《夜不能寐复呼灯起坐戏作》陆游 翻译、赏析和诗意

《夜不能寐复呼灯起坐戏作》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
夜晚无法入眠,再次呼唤灯火起来,坐下来写作。
秋天已过了一半,吴地的夏天还未结束,今年的雨水多得像这样凉爽。
药鼎闪烁着微弱的光芒,陪伴着孤寂的夜晚,深夜时分,我无事可做,只能静静地听着螂蟋的鸣叫声。

诗意:
这首诗词描绘了一个无法入眠的夜晚,作者在孤寂的夜晚里呼唤灯火,坐下来写作。诗中通过描写吴地秋天的景象,表达了作者对夏天的不舍和对雨水的感叹。药鼎的微弱光芒和螂蟋的鸣叫声成为了夜晚的伴侣,凸显了作者在深夜中的孤独和无聊。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了一个寂静的夜晚场景,通过对自然景象的描写,表达了作者内心的情感和思绪。诗中的"夜不能寐"和"复呼灯起坐戏作"表现了作者内心的不安和无聊,同时也展示了他对写作的热爱和执着。诗中的"吴中秋半暑未退"和"今岁雨多如许凉"描绘了秋天的景象,以及作者对夏天的留恋和对雨水的感叹。最后,诗中的"药鼎荧荧伴孤寂"和"三更袖手听啼螿"通过对药鼎微弱光芒和螂蟋鸣叫声的描写,增加了诗词的意境和情感色彩,使读者更能感受到作者在深夜中的孤独和无聊。

总体而言,这首诗词通过简洁而富有意境的语言,描绘了一个无法入眠的夜晚场景,表达了作者内心的情感和思绪,同时也展示了他对写作的热爱和执着。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吴中秋半暑未退”全诗拼音读音对照参考

yè bù néng mèi fù hū dēng qǐ zuò xì zuò
夜不能寐复呼灯起坐戏作

wú zhōng qiū bàn shǔ wèi tuì, jīn suì yǔ duō rú xǔ liáng.
吴中秋半暑未退,今岁雨多如许凉。
yào dǐng yíng yíng bàn gū jì, sān gēng xiù shǒu tīng tí jiāng.
药鼎荧荧伴孤寂,三更袖手听啼螿。

“吴中秋半暑未退”平仄韵脚

拼音:wú zhōng qiū bàn shǔ wèi tuì
平仄:平平平仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吴中秋半暑未退”的相关诗句

“吴中秋半暑未退”的关联诗句

网友评论


* “吴中秋半暑未退”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吴中秋半暑未退”出自陆游的 《夜不能寐复呼灯起坐戏作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢