“冉冉年光逝肯留”的意思及全诗出处和翻译赏析

冉冉年光逝肯留”出自宋代陆游的《雨夕枕上作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rǎn rǎn nián guāng shì kěn liú,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“冉冉年光逝肯留”全诗

《雨夕枕上作》
宋代   陆游
鬓毛日夜雪霜稠,冉冉年光逝肯留?酒力但资愁作祟,雨声偏与睡为仇。
铭旌官职眼前事,史册姓名身後忧。
毕竟此生何处是,江湖万里有孤舟。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《雨夕枕上作》陆游 翻译、赏析和诗意

《雨夕枕上作》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
鬓毛日夜雪霜稠,
冉冉年光逝肯留?
酒力但资愁作祟,
雨声偏与睡为仇。
铭旌官职眼前事,
史册姓名身後忧。
毕竟此生何处是,
江湖万里有孤舟。

诗意:
这首诗词表达了诗人对时光流逝和人生短暂的思考和感慨。诗人通过描绘自己鬓发如雪、岁月匆匆的形象,表达了时间的无情和不可挽回的特点。他在诗中提到,酒虽然能够暂时减轻忧愁,但雨声却成为他入睡的障碍,暗示了他内心的痛苦和困扰。诗人还提到了官职和名声,暗示了他对功名利禄的淡漠和对人生的忧虑。最后,诗人表达了对人生归宿的迷茫,以及在茫茫江湖中孤独前行的感受。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言,表达了诗人对时光流逝和人生短暂的思考。通过描绘自己鬓发如雪、岁月匆匆的形象,诗人生动地表达了时间的无情和不可挽回的特点。他通过对酒和雨声的描写,展现了内心的痛苦和困扰。诗人还通过提到官职和名声,表达了对功名利禄的淡漠和对人生的忧虑。最后,诗人以江湖孤舟的形象,表达了对人生归宿的迷茫和孤独前行的感受。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“冉冉年光逝肯留”全诗拼音读音对照参考

yǔ xī zhěn shàng zuò
雨夕枕上作

bìn máo rì yè xuě shuāng chóu, rǎn rǎn nián guāng shì kěn liú? jiǔ lì dàn zī chóu zuò suì, yǔ shēng piān yǔ shuì wèi chóu.
鬓毛日夜雪霜稠,冉冉年光逝肯留?酒力但资愁作祟,雨声偏与睡为仇。
míng jīng guān zhí yǎn qián shì, shǐ cè xìng míng shēn hòu yōu.
铭旌官职眼前事,史册姓名身後忧。
bì jìng cǐ shēng hé chǔ shì, jiāng hú wàn lǐ yǒu gū zhōu.
毕竟此生何处是,江湖万里有孤舟。

“冉冉年光逝肯留”平仄韵脚

拼音:rǎn rǎn nián guāng shì kěn liú
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“冉冉年光逝肯留”的相关诗句

“冉冉年光逝肯留”的关联诗句

网友评论


* “冉冉年光逝肯留”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“冉冉年光逝肯留”出自陆游的 《雨夕枕上作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢