“此事难以今人论”的意思及全诗出处和翻译赏析

此事难以今人论”出自宋代陆游的《雨夜读书》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cǐ shì nán yǐ jīn rén lùn,诗句平仄:仄仄平仄平平仄。

“此事难以今人论”全诗

《雨夜读书》
宋代   陆游
风雨澒洞吞孤村,读书拥褐不出门。
历观忠邪见肝肺,直与治乱穷根原。
博岩之野感帝梦,此事难以今人论
危冠长剑一见用,万里耕桑吾道尊。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《雨夜读书》陆游 翻译、赏析和诗意

《雨夜读书》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

风雨澒洞吞孤村,
暴风雨夜,洞穴中吞噬了孤寂的村庄,
The wind and rain engulf the lonely village in the dark cave,

读书拥褐不出门。
我拥着书卷,不出门外。
I embrace my books and do not venture outside.

历观忠邪见肝肺,
经历了观察忠诚和邪恶的人,看到了他们的内心,
Having witnessed the hearts of both the loyal and the wicked,

直与治乱穷根原。
直接与治理和混乱的根源相对抗。
I confront the root causes of governance and chaos directly.

博岩之野感帝梦,
在广阔的山野中,感受到了帝王的梦想,
In the vast wilderness, I sense the dreams of emperors,

此事难以今人论。
这件事对于现代人来说很难理解。
This matter is difficult to comprehend for people of today.

危冠长剑一见用,
危险的冠冕和长剑一见到就派上了用场,
The dangerous crown and long sword are put to use at first sight,

万里耕桑吾道尊。
千里耕作和种植是我所尊崇的道路。
I hold in high regard the path of farming and cultivation spanning thousands of miles.

这首诗词表达了陆游对于风雨夜晚的阅读的热爱和专注,他通过阅读书籍来观察和思考忠诚与邪恶、治理与混乱的本质。他在广阔的山野中感受到了帝王的梦想,但这种感受对于现代人来说很难理解。诗人将危险的冠冕和长剑与千里耕作和种植相对立,表达了他对于务实的农耕生活的崇敬和追求。整首诗词展现了陆游对于知识的追求和对于现实生活的思考,同时也反映了他对于社会和人性的深刻洞察。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“此事难以今人论”全诗拼音读音对照参考

yǔ yè dú shū
雨夜读书

fēng yǔ hòng dòng tūn gū cūn, dú shū yōng hè bù chū mén.
风雨澒洞吞孤村,读书拥褐不出门。
lì guān zhōng xié jiàn gān fèi, zhí yǔ zhì luàn qióng gēn yuán.
历观忠邪见肝肺,直与治乱穷根原。
bó yán zhī yě gǎn dì mèng, cǐ shì nán yǐ jīn rén lùn.
博岩之野感帝梦,此事难以今人论。
wēi guān cháng jiàn yī jiàn yòng, wàn lǐ gēng sāng wú dào zūn.
危冠长剑一见用,万里耕桑吾道尊。

“此事难以今人论”平仄韵脚

拼音:cǐ shì nán yǐ jīn rén lùn
平仄:仄仄平仄平平仄
韵脚:(平韵) 上平十三元  (仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“此事难以今人论”的相关诗句

“此事难以今人论”的关联诗句

网友评论


* “此事难以今人论”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“此事难以今人论”出自陆游的 《雨夜读书》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢