“不恨童心伴蜂蝶”的意思及全诗出处和翻译赏析

不恨童心伴蜂蝶”出自宋代陆游的《园中归戏作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù hèn tóng xīn bàn fēng dié,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“不恨童心伴蜂蝶”全诗

《园中归戏作》
宋代   陆游
醉里来寻涧上花,已飘残雪散余霞。
麴生也解欺人老,风伯无端妒物华。
不恨童心伴蜂蝶,但愁病眼厌风沙。
归来隐几东窗下,一卷黄庭送日斜。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《园中归戏作》陆游 翻译、赏析和诗意

《园中归戏作》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
醉酒之后来到园中寻找涧上的花,只见残雪飘散,余霞渐渐消散。
麴生也无法欺骗人们的老去,风伯无端地嫉妒花草的美丽。
我并不羡慕童心与蜜蜂蝴蝶为伴,只是担忧疾病使我对风沙感到厌倦。
回到家中,隐居在东窗下,独自翻阅黄庭的书卷,送走夕阳的余晖。

诗意:
这首诗词描绘了一个醉酒后的人在园中游玩的情景。诗人在醉酒之后,来到园中寻找美丽的花朵,却发现残雪已经融化,余霞也渐渐消散。诗人触景生情,感叹麴生也无法欺骗人们的老去,同时表达了对风伯无端嫉妒物华的不满。诗人并不羡慕童心与蜜蜂蝴蝶为伴,而是因为疾病的困扰对风沙感到厌倦。最后,诗人回到家中,隐居在东窗下,独自阅读黄庭的书卷,送走夕阳的余晖。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言,表达了诗人对时光流转和生命变迁的感慨。诗人通过描绘园中的景物,抒发了对美好事物的追求和对时光流逝的无奈。诗中的醉酒、花朵、残雪、余霞等形象,通过对比和象征的手法,展现了诗人内心的情感和思考。诗人对麴生和风伯的描写,折射出对人生的思考和对现实的不满。最后,诗人回到家中,独自阅读黄庭的书卷,表达了对知识和智慧的追求,以及对余晖逝去的感慨。整首诗词以简洁而深刻的语言,表达了诗人对人生和时光的思考,展现了他对美好事物的追求和对现实的反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不恨童心伴蜂蝶”全诗拼音读音对照参考

yuán zhōng guī xì zuò
园中归戏作

zuì lǐ lái xún jiàn shàng huā, yǐ piāo cán xuě sàn yú xiá.
醉里来寻涧上花,已飘残雪散余霞。
qū shēng yě jiě qī rén lǎo, fēng bó wú duān dù wù huá.
麴生也解欺人老,风伯无端妒物华。
bù hèn tóng xīn bàn fēng dié, dàn chóu bìng yǎn yàn fēng shā.
不恨童心伴蜂蝶,但愁病眼厌风沙。
guī lái yǐn jǐ dōng chuāng xià, yī juàn huáng tíng sòng rì xié.
归来隐几东窗下,一卷黄庭送日斜。

“不恨童心伴蜂蝶”平仄韵脚

拼音:bù hèn tóng xīn bàn fēng dié
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十六叶   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不恨童心伴蜂蝶”的相关诗句

“不恨童心伴蜂蝶”的关联诗句

网友评论


* “不恨童心伴蜂蝶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不恨童心伴蜂蝶”出自陆游的 《园中归戏作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢