“黄塵赤日汗沾裾”的意思及全诗出处和翻译赏析

黄塵赤日汗沾裾”出自宋代陆游的《致爽轩》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huáng chén chì rì hàn zhān jū,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“黄塵赤日汗沾裾”全诗

《致爽轩》
宋代   陆游
黄塵赤日汗沾裾,竹裏煎茶喜有馀。
堪笑放翁窮意巧,就君池馆讀君书。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《致爽轩》陆游 翻译、赏析和诗意

《致爽轩》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
黄尘赤日汗沾裾,
竹里煎茶喜有馀。
堪笑放翁穷意巧,
就君池馆读君书。

诗意:
这首诗词以自嘲的口吻表达了作者对自己贫困生活的感叹和对读书的热爱。诗中的“黄尘赤日汗沾裾”描绘了作者在尘世中辛勤劳作的景象,而“竹里煎茶喜有馀”则表达了作者在贫困中仍能从简单的事物中找到快乐和满足。作者自称“放翁”,意指自己像放浪不羁的老人一样,生活简朴但心灵富足。最后两句“就君池馆读君书”表达了作者对友人的思念和对读书的渴望。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了作者的生活状态和内心情感。通过对黄尘、赤日、汗水等形象的描绘,诗人展现了自己贫困而辛勤的生活,但又通过“竹里煎茶”这一细节,表达了对简单生活的满足和快乐。作者以自嘲的方式称自己为“放翁”,既表达了对自己贫困生活的无奈,又展示了自己豁达的心态和对生活的乐观态度。最后两句表达了作者对友人的思念和对读书的渴望,显示了他对知识的追求和对精神世界的向往。

这首诗词通过简洁而生动的语言,展现了作者对贫困生活的独特感悟和对读书的热爱。它既描绘了作者的生活状态,又表达了他对简单生活的满足和对知识的追求。整首诗词情感真挚,意境清新,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“黄塵赤日汗沾裾”全诗拼音读音对照参考

zhì shuǎng xuān
致爽轩

huáng chén chì rì hàn zhān jū, zhú lǐ jiān chá xǐ yǒu yú.
黄塵赤日汗沾裾,竹裏煎茶喜有馀。
kān xiào fàng wēng qióng yì qiǎo, jiù jūn chí guǎn dú jūn shū.
堪笑放翁窮意巧,就君池馆讀君书。

“黄塵赤日汗沾裾”平仄韵脚

拼音:huáng chén chì rì hàn zhān jū
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“黄塵赤日汗沾裾”的相关诗句

“黄塵赤日汗沾裾”的关联诗句

网友评论


* “黄塵赤日汗沾裾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“黄塵赤日汗沾裾”出自陆游的 《致爽轩》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢