“持配湘娥弦”的意思及全诗出处和翻译赏析

持配湘娥弦”出自宋代陆游的《置酒梅花下作短歌》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chí pèi xiāng é xián,诗句平仄:平仄平平平。

“持配湘娥弦”全诗

《置酒梅花下作短歌》
宋代   陆游
岁月不贷人,绿发成华颠。
此生几两屐,念之每凄然。
我本尘外客,已绝区中缘,惟当及未死,勤醉梅花前。
瘦影写微月,疏枝横夕烟,偃蹇岩壑间,欲与松忘年。
岂亦薄世俗,忽逐天风翩。
吾诗不徒歌,持配湘娥弦

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《置酒梅花下作短歌》陆游 翻译、赏析和诗意

《置酒梅花下作短歌》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
岁月不贷人,绿发成华颠。
此生几两屐,念之每凄然。
我本尘外客,已绝区中缘,
惟当及未死,勤醉梅花前。
瘦影写微月,疏枝横夕烟,
偃蹇岩壑间,欲与松忘年。
岂亦薄世俗,忽逐天风翩。
吾诗不徒歌,持配湘娥弦。

诗意:
这首诗词表达了作者对岁月流逝和人生短暂的思考和感慨。作者感叹时间不会借给人,年华如绿发一般转瞬即逝。他思念着自己的生命已经过去了多少,每每想起都感到悲凉。作者自称是一个凡尘之外的客人,已经与世俗的纷扰和羁绊断绝,只有在未死之前,才能勤奋地在梅花前饮酒。他的瘦影写下微弱的月光,疏枝横亘在夜色中,躺卧在崎岖的山谷之间,希望能与松树一起忘却时光的流逝。作者问道,难道也是因为厌倦了世俗的琐事,才忽然追随天风飘逸起来?他的诗不仅仅是歌颂,而是与湘娥的琴音相辅相成。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言,表达了作者对光阴易逝和人生短暂的感慨。通过描绘自然景物和自我反思,诗人表达了对世俗的厌倦和对自由自在的追求。他将自己比作凡尘之外的客人,与世隔绝,追求内心的宁静和自由。同时,他也表达了对美的追求,将梅花、月光、夕烟等自然元素融入诗中,增添了诗词的意境和情感。整首诗词以自然景物为背景,通过对自然景物的描绘,表达了作者对人生的思考和追求。这首诗词既有深刻的哲理,又有浓郁的意境,展现了陆游独特的诗歌才华和对人生的独特见解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“持配湘娥弦”全诗拼音读音对照参考

zhì jiǔ méi huā xià zuò duǎn gē
置酒梅花下作短歌

suì yuè bù dài rén, lǜ fā chéng huá diān.
岁月不贷人,绿发成华颠。
cǐ shēng jǐ liǎng jī, niàn zhī měi qī rán.
此生几两屐,念之每凄然。
wǒ běn chén wài kè, yǐ jué qū zhōng yuán, wéi dāng jí wèi sǐ, qín zuì méi huā qián.
我本尘外客,已绝区中缘,惟当及未死,勤醉梅花前。
shòu yǐng xiě wēi yuè, shū zhī héng xī yān, yǎn jiǎn yán hè jiān, yù yǔ sōng wàng nián.
瘦影写微月,疏枝横夕烟,偃蹇岩壑间,欲与松忘年。
qǐ yì báo shì sú, hū zhú tiān fēng piān.
岂亦薄世俗,忽逐天风翩。
wú shī bù tú gē, chí pèi xiāng é xián.
吾诗不徒歌,持配湘娥弦。

“持配湘娥弦”平仄韵脚

拼音:chí pèi xiāng é xián
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“持配湘娥弦”的相关诗句

“持配湘娥弦”的关联诗句

网友评论


* “持配湘娥弦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“持配湘娥弦”出自陆游的 《置酒梅花下作短歌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢