“俄顷忽然飞去”的意思及全诗出处和翻译赏析

俄顷忽然飞去”出自宋代杨万里的《昭君怨》, 诗句共6个字,诗句拼音为:é qǐng hū rán fēi qù,诗句平仄:平仄平平平仄。

“俄顷忽然飞去”全诗

《昭君怨》
宋代   杨万里
偶听松梢扑鹿。
知是沙鸥来宿。
稚子莫喧哗。
恐惊他。
俄顷忽然飞去
飞去不知何处。
我已乞归休。
报沙鸥。

分类: 昭君怨

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《昭君怨》杨万里 翻译、赏析和诗意

《昭君怨·偶听松梢扑鹿》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
偶然听到松树梢上传来鹿的蹄声,知道是沙鸥来此栖息。小孩子们不要喧闹,以免惊扰了它。突然间,沙鸥飞走了,不知飞往何处。我已请求归去休息,向沙鸥告别。

诗意:
这首诗词以自然景物为背景,表达了诗人对宁静和宁愿回归自然的向往之情。诗中的松树和鹿象征着宁静和自由,而沙鸥则代表着短暂的停留和离去。诗人通过描绘这一场景,表达了对繁忙喧嚣生活的厌倦,渴望回归自然、追求内心的宁静与自由。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了一个自然景象,通过对松树、鹿和沙鸥的描写,展现了诗人对自然的敏感和对宁静生活的向往。诗人通过对小孩子们的告诫,表达了对喧闹和繁忙生活的厌倦,希望能够远离尘嚣,回归自然,寻找内心的宁静与自由。

整首诗词情感平和,语言简练,通过对自然景物的描绘,传达了诗人对宁静生活的向往和对繁忙喧嚣的厌倦。这首诗词展示了杨万里独特的写作风格,以及他对自然的热爱和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“俄顷忽然飞去”全诗拼音读音对照参考

zhāo jūn yuàn
昭君怨

ǒu tīng sōng shāo pū lù.
偶听松梢扑鹿。
zhī shì shā ōu lái sù.
知是沙鸥来宿。
zhì zǐ mò xuān huá.
稚子莫喧哗。
kǒng jīng tā.
恐惊他。
é qǐng hū rán fēi qù.
俄顷忽然飞去。
fēi qù bù zhī hé chǔ.
飞去不知何处。
wǒ yǐ qǐ guī xiū.
我已乞归休。
bào shā ōu.
报沙鸥。

“俄顷忽然飞去”平仄韵脚

拼音:é qǐng hū rán fēi qù
平仄:平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“俄顷忽然飞去”的相关诗句

“俄顷忽然飞去”的关联诗句

网友评论


* “俄顷忽然飞去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“俄顷忽然飞去”出自杨万里的 《昭君怨·偶听松梢扑鹿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢