“溪鸣风处停”的意思及全诗出处和翻译赏析
“溪鸣风处停”出自宋代杨万里的《夜坐》,
诗句共5个字,诗句拼音为:xī míng fēng chù tíng,诗句平仄:平平平仄平。
“溪鸣风处停”全诗
《夜坐》
夜永留清坐,诗臞称病客。
溪鸣风处停,月湿露中松。
喜事何曾梦,灯花诳杀侬。
欲归归已得,归得却无悰。
溪鸣风处停,月湿露中松。
喜事何曾梦,灯花诳杀侬。
欲归归已得,归得却无悰。
分类:
作者简介(杨万里)
《夜坐》杨万里 翻译、赏析和诗意
《夜坐》是宋代诗人杨万里的作品。这首诗描绘了夜晚独自坐着的情景,表达了诗人内心的孤独和思念之情。
诗词的中文译文如下:
夜晚久久留坐,
诗篇黯淡称病的客人。
溪水潺潺,风声停息,
月光湿润露水中的松树。
喜事从未入梦,
灯花欺骗了我。
渴望回家,回到了却无欢愉。
这首诗词的诗意主要表达了诗人夜晚独自坐着时的心境。诗人感到孤独和寂寞,他的诗篇也因此失去了光彩。溪水潺潺,风声停息,月光照在湿润的松树上,形成了一幅宁静而美丽的景象。然而,诗人内心却没有喜悦之事,只有灯花的欺骗。他渴望回家,但回到了却没有找到内心的安宁和快乐。
这首诗词通过描绘夜晚的景象和诗人的内心感受,表达了孤独、思念和失落的情感。诗人通过自然景物的描绘,将自己的情感与环境相融合,展现了内心的矛盾和无奈。整首诗词以简洁的语言表达了复杂的情感,给人以深思和共鸣。
“溪鸣风处停”全诗拼音读音对照参考
yè zuò
夜坐
yè yǒng liú qīng zuò, shī qú chēng bìng kè.
夜永留清坐,诗臞称病客。
xī míng fēng chù tíng, yuè shī lù zhōng sōng.
溪鸣风处停,月湿露中松。
xǐ shì hé zēng mèng, dēng huā kuáng shā nóng.
喜事何曾梦,灯花诳杀侬。
yù guī guī yǐ dé, guī dé què wú cóng.
欲归归已得,归得却无悰。
“溪鸣风处停”平仄韵脚
拼音:xī míng fēng chù tíng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“溪鸣风处停”的相关诗句
“溪鸣风处停”的关联诗句
网友评论
* “溪鸣风处停”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“溪鸣风处停”出自杨万里的 《夜坐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。