“排遣云师嬾未行”的意思及全诗出处和翻译赏析
“排遣云师嬾未行”全诗
头上忽张青玉伞,海东涌出紫金钲。
雪山冰谷居然暖,银屋瑶台分外明。
二十四船人笑语,寒声一变作春声。
分类:
作者简介(杨万里)
《雪晴》杨万里 翻译、赏析和诗意
《雪晴》是一首宋代诗词,作者是杨万里。这首诗描绘了一个雪后天晴的景象,表达了大自然的神奇和生机勃勃的景象。
诗词的中文译文如下:
天公有诏放朝晴,
排遣云师嬾未行。
头上忽张青玉伞,
海东涌出紫金钲。
雪山冰谷居然暖,
银屋瑶台分外明。
二十四船人笑语,
寒声一变作春声。
诗意和赏析:
这首诗以雪后天晴的景象为背景,表达了大自然的神奇和生机勃勃的景象。诗中的“天公有诏放朝晴”意味着上天下令,让朝阳照耀大地。而“排遣云师嬾未行”则描绘了云彩懒洋洋地散去的情景。
接下来,诗人描述了一个奇特的景象:“头上忽张青玉伞,海东涌出紫金钲。”这里的“青玉伞”和“紫金钲”是诗人用来形容阳光的词语,给人一种宝贵和华丽的感觉。
接着,诗人描绘了雪山和冰谷居然暖和的景象,以及银屋和瑶台分外明亮的景象。这些描写传达了大自然的神奇和变幻无常的特点。
最后两句“二十四船人笑语,寒声一变作春声”则表达了春天的气息已经到来,人们欢笑的声音取代了冬天的寒冷声音。这里的“二十四船人”可能是指一群人,他们的欢笑声象征着春天的到来。
总的来说,这首诗通过描绘雪后天晴的景象,表达了大自然的神奇和生机勃勃的景象,以及春天即将到来的喜悦。这首诗以简洁而生动的语言,展示了杨万里对自然景色的细腻观察和深刻感悟。
“排遣云师嬾未行”全诗拼音读音对照参考
xuě qíng
雪晴
tiān gōng yǒu zhào fàng cháo qíng, pái qiǎn yún shī lǎn wèi xíng.
天公有诏放朝晴,排遣云师嬾未行。
tóu shàng hū zhāng qīng yù sǎn, hǎi dōng yǒng chū zǐ jīn zhēng.
头上忽张青玉伞,海东涌出紫金钲。
xuě shān bīng gǔ jū rán nuǎn, yín wū yáo tái fèn wài míng.
雪山冰谷居然暖,银屋瑶台分外明。
èr shí sì chuán rén xiào yǔ, hán shēng yī biàn zuò chūn shēng.
二十四船人笑语,寒声一变作春声。
“排遣云师嬾未行”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (平韵) 下平八庚 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。