“脕晴还小立”的意思及全诗出处和翻译赏析

脕晴还小立”出自宋代杨万里的《和罗巨济山居十咏》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wàn qíng hái xiǎo lì,诗句平仄:仄平平仄仄。

“脕晴还小立”全诗

《和罗巨济山居十咏》
宋代   杨万里
花柳春全盛,池塘燕学飞。
脕晴还小立,暮色不能归。
草远天无壁,苔深水有衣。
山居自清绝,不必扣禅扉。

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《和罗巨济山居十咏》杨万里 翻译、赏析和诗意

《和罗巨济山居十咏》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

花柳春全盛,池塘燕学飞。
在春天,花草树木盛开茂盛,池塘中的燕子也纷纷学着飞翔。

脕晴还小立,暮色不能归。
早晨晴朗时,我站在山居小径上,晚上的时候,天色渐暗,我无法回家。

草远天无壁,苔深水有衣。
山野间的草地延伸至远方,没有任何障碍物阻挡视线;水中的苔藓长得很茂盛,宛如水面上的衣裳。

山居自清绝,不必扣禅扉。
我在山居中自得其乐,清净宁静,不需要去敲打禅室的门扉。

这首诗词描绘了杨万里在山居中的生活情景。他描述了春天的景色,花草盛开,燕子飞翔,展现了大自然的生机勃勃。诗人在山居小径上观察天空的变化,早晨晴朗,晚上渐暗,暗示了时间的流转和人生的无常。诗中的草地和水面上的苔藓,表达了山野的自然之美。最后,诗人表达了自己在山居中的宁静和满足,不需要借助禅室修行,自然而然地享受着山居生活的清净。整首诗词以简洁明快的语言,展现了杨万里对自然的热爱和对宁静生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“脕晴还小立”全诗拼音读音对照参考

hé luó jù jì shān jū shí yǒng
和罗巨济山居十咏

huā liǔ chūn quán shèng, chí táng yàn xué fēi.
花柳春全盛,池塘燕学飞。
wàn qíng hái xiǎo lì, mù sè bù néng guī.
脕晴还小立,暮色不能归。
cǎo yuǎn tiān wú bì, tái shēn shuǐ yǒu yī.
草远天无壁,苔深水有衣。
shān jū zì qīng jué, bù bì kòu chán fēi.
山居自清绝,不必扣禅扉。

“脕晴还小立”平仄韵脚

拼音:wàn qíng hái xiǎo lì
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十四缉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“脕晴还小立”的相关诗句

“脕晴还小立”的关联诗句

网友评论


* “脕晴还小立”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“脕晴还小立”出自杨万里的 《和罗巨济山居十咏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢