“遣他不去秪相随”的意思及全诗出处和翻译赏析

遣他不去秪相随”出自宋代杨万里的《明发祈门悟法寺,溪行险绝六首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiǎn tā bù qù zhī xiāng suí,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

“遣他不去秪相随”全诗

《明发祈门悟法寺,溪行险绝六首》
宋代   杨万里
山行政好又逢溪,况是危峰斗下时。
知与此溪有何隙,遣他不去秪相随

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《明发祈门悟法寺,溪行险绝六首》杨万里 翻译、赏析和诗意

《明发祈门悟法寺,溪行险绝六首》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
明亮的阳光照耀着祈门悟法寺,
我沿着溪流行走,路途险峻。
我知道与这条溪流没有什么矛盾,
我不愿离开,只想与它相伴。

诗意:
这首诗词描绘了诗人杨万里在山中行走的情景。他来到了祈门悟法寺,感受到了阳光的明亮和寺庙的庄严。他选择沿着溪流行走,这条溪流蜿蜒曲折,路途险峻。诗人认为自己与这条溪流没有任何冲突,他不愿离开,只想与它相伴。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了诗人在山中行走的情景,展现了他对自然的热爱和对溪流的情感。诗人选择沿着溪流行走,表达了他与自然的融合和对自然的敬畏之情。他认为自己与溪流没有隔阂,愿意与它相伴,显示了诗人对自然的亲近和对和谐共生的向往。

诗中的"明发祈门悟法寺"描绘了阳光明亮的景象,给人以明朗、清新的感觉。"溪行险绝"形容了溪流的曲折险峻,给人以壮丽、奇特的印象。整首诗词以简洁的语言表达了诗人对自然的热爱和对和谐共生的向往,展现了杨万里独特的山水诗风。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“遣他不去秪相随”全诗拼音读音对照参考

míng fā qí mén wù fǎ sì, xī xíng xiǎn jué liù shǒu
明发祈门悟法寺,溪行险绝六首

shān xíng zhèng hǎo yòu féng xī, kuàng shì wēi fēng dòu xià shí.
山行政好又逢溪,况是危峰斗下时。
zhī yǔ cǐ xī yǒu hé xì, qiǎn tā bù qù zhī xiāng suí.
知与此溪有何隙,遣他不去秪相随。

“遣他不去秪相随”平仄韵脚

拼音:qiǎn tā bù qù zhī xiāng suí
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“遣他不去秪相随”的相关诗句

“遣他不去秪相随”的关联诗句

网友评论


* “遣他不去秪相随”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“遣他不去秪相随”出自杨万里的 《明发祈门悟法寺,溪行险绝六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢