“金陵复木牛”的意思及全诗出处和翻译赏析

金陵复木牛”出自宋代杨万里的《故太恭人董氏挽词五首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jīn líng fù mù niú,诗句平仄:平平仄仄平。

“金陵复木牛”全诗

《故太恭人董氏挽词五首》
宋代   杨万里
漂县初栖凤,金陵复木牛
重来喜城郭,一夕閟山丘。
终始非无数,东西岂自由。
铭旌二千里,处处哭归舟。

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《故太恭人董氏挽词五首》杨万里 翻译、赏析和诗意

《故太恭人董氏挽词五首》是宋代杨万里创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
漂县初栖凤,
金陵复木牛。
重来喜城郭,
一夕閟山丘。
终始非无数,
东西岂自由。
铭旌二千里,
处处哭归舟。

诗意:
这首诗词是杨万里写给已故的太恭人董氏的挽词。诗中表达了对逝去的人的思念之情,以及对人生无常和命运的思考。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言,表达了作者对已故太恭人董氏的深深思念之情。诗的开头两句“漂县初栖凤,金陵复木牛”描绘了董氏的出生地漂县和她曾经居住过的金陵(即南京),以及她的名字“董氏”。这两句诗意深远,通过凤和木牛这两个象征性的形象,表达了董氏的高贵和与众不同。

接下来的两句“重来喜城郭,一夕閟山丘”表达了作者对董氏重生的希望和对她在来世能够幸福的祝愿。诗中的“喜城郭”和“閟山丘”都是隐喻,喜城郭指的是人世间的欢乐和繁华,而閟山丘则指的是来世的安宁和宁静。

接下来的两句“终始非无数,东西岂自由”表达了作者对人生无常和命运的思考。诗中的“终始非无数”意味着生死轮回的无穷无尽,而“东西岂自由”则表达了人生的局限和无法自主选择的命运。

最后两句“铭旌二千里,处处哭归舟”表达了作者对董氏的深深怀念之情。诗中的“铭旌二千里”指的是追悼董氏的人们遍布千里,而“处处哭归舟”则表达了人们对董氏的哀悼之情。

总的来说,这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了作者对已故太恭人董氏的深深思念之情,同时也反映了对人生无常和命运的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“金陵复木牛”全诗拼音读音对照参考

gù tài gōng rén dǒng shì wǎn cí wǔ shǒu
故太恭人董氏挽词五首

piào xiàn chū qī fèng, jīn líng fù mù niú.
漂县初栖凤,金陵复木牛。
chóng lái xǐ chéng guō, yī xī bì shān qiū.
重来喜城郭,一夕閟山丘。
zhōng shǐ fēi wú shù, dōng xī qǐ zì yóu.
终始非无数,东西岂自由。
míng jīng èr qiān lǐ, chǔ chù kū guī zhōu.
铭旌二千里,处处哭归舟。

“金陵复木牛”平仄韵脚

拼音:jīn líng fù mù niú
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“金陵复木牛”的相关诗句

“金陵复木牛”的关联诗句

网友评论


* “金陵复木牛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“金陵复木牛”出自杨万里的 《故太恭人董氏挽词五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢