“我欲将渠卜邻著”的意思及全诗出处和翻译赏析

我欲将渠卜邻著”出自宋代杨万里的《和李子寿通判曾庆祖判院投赠喜雨口号八首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǒ yù jiāng qú bo lín zhe,诗句平仄:仄仄平平平。

“我欲将渠卜邻著”全诗

《和李子寿通判曾庆祖判院投赠喜雨口号八首》
宋代   杨万里
謪仙下笔不曾休,句似金盘柘弹流。
我欲将渠卜邻著,对披蘘笠剌渔舟。

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《和李子寿通判曾庆祖判院投赠喜雨口号八首》杨万里 翻译、赏析和诗意

这首诗词是杨万里在宋代创作的《和李子寿通判曾庆祖判院投赠喜雨口号八首》之一。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
謪仙下笔不曾休,
句似金盘柘弹流。
我欲将渠卜邻著,
对披蘘笠剌渔舟。

诗意:
这首诗词表达了诗人对喜雨的欢喜之情。诗人以幽默的方式描绘了自己写诗的情景,并表达了对邻居的祝福和对渔舟生活的向往。

赏析:
这首诗词以杨万里独特的幽默风格展现了他对喜雨的喜悦之情。诗中的“謪仙”指的是诗人自己,他形容自己写诗时一直不停,像是金盘上的柘弹一样流动不止。这种形象生动地表达了诗人写作的激情和才华。接着,诗人表达了对邻居的祝福,希望他们也能享受到喜雨的滋润。最后两句表达了诗人对渔舟生活的向往,他希望能够与渔民一起穿着蘘笠,划着渔舟,在雨中畅游江湖。整首诗词以简洁明快的语言展现了诗人的情感和对自然的热爱,给人以愉悦和轻松的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我欲将渠卜邻著”全诗拼音读音对照参考

hé lǐ zǐ shòu tōng pàn céng qìng zǔ pàn yuàn tóu zèng xǐ yǔ kǒu hào bā shǒu
和李子寿通判曾庆祖判院投赠喜雨口号八首

shāng xiān xià bǐ bù céng xiū, jù shì jīn pán zhè dàn liú.
謪仙下笔不曾休,句似金盘柘弹流。
wǒ yù jiāng qú bo lín zhe, duì pī ráng lì lá yú zhōu.
我欲将渠卜邻著,对披蘘笠剌渔舟。

“我欲将渠卜邻著”平仄韵脚

拼音:wǒ yù jiāng qú bo lín zhe
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 去声六御  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我欲将渠卜邻著”的相关诗句

“我欲将渠卜邻著”的关联诗句

网友评论


* “我欲将渠卜邻著”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我欲将渠卜邻著”出自杨万里的 《和李子寿通判曾庆祖判院投赠喜雨口号八首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢