“前船未送後舡催”的意思及全诗出处和翻译赏析

前船未送後舡催”出自宋代杨万里的《郡中上元灯减旧例三之二而又迎送使客七首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qián chuán wèi sòng hòu chuán cuī,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“前船未送後舡催”全诗

《郡中上元灯减旧例三之二而又迎送使客七首》
宋代   杨万里
北使才归南使来,前船未送後舡催
元宵行乐年年事,儿女嗔人夜不回。

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《郡中上元灯减旧例三之二而又迎送使客七首》杨万里 翻译、赏析和诗意

这首诗词是杨万里在宋代创作的《郡中上元灯减旧例三之二而又迎送使客七首》。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
北使才归南使来,
前船未送后舡催。
元宵行乐年年事,
儿女嗔人夜不回。

诗意:
这首诗词描绘了上元节的景象和人们的情感。上元节是中国传统节日,也称为元宵节,通常在农历正月十五。诗中描述了北方使者刚刚回到家中,南方使者又来催促他们的离开。这种来回的使者往来象征着节日的热闹和喜庆。然而,诗人也提到了儿女们对使者的归来不满,因为他们在节日里玩乐,夜晚不回家。

赏析:
这首诗词通过简洁而生动的语言,展现了上元节的热闹氛围和人们的情感。诗人通过北使和南使的来回,表达了节日的喜庆和热闹。然而,诗人也巧妙地揭示了家庭的温情和亲情。儿女们嗔怪使者夜不归家,反映了家庭成员之间的牵挂和期待。整首诗词以简洁的语言传达了节日的欢乐和家庭的温暖,给人以愉悦和共鸣的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“前船未送後舡催”全诗拼音读音对照参考

jùn zhōng shàng yuán dēng jiǎn jiù lì sān zhī èr ér yòu yíng sòng shǐ kè qī shǒu
郡中上元灯减旧例三之二而又迎送使客七首

běi shǐ cái guī nán shǐ lái, qián chuán wèi sòng hòu chuán cuī.
北使才归南使来,前船未送後舡催。
yuán xiāo xíng lè nián nián shì, ér nǚ chēn rén yè bù huí.
元宵行乐年年事,儿女嗔人夜不回。

“前船未送後舡催”平仄韵脚

拼音:qián chuán wèi sòng hòu chuán cuī
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“前船未送後舡催”的相关诗句

“前船未送後舡催”的关联诗句

网友评论


* “前船未送後舡催”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“前船未送後舡催”出自杨万里的 《郡中上元灯减旧例三之二而又迎送使客七首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢