“树恰人来短”的意思及全诗出处和翻译赏析

树恰人来短”出自宋代杨万里的《栀子花》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shù qià rén lái duǎn,诗句平仄:仄仄平平仄。

“树恰人来短”全诗

《栀子花》
宋代   杨万里
树恰人来短,花将雪样年。
孤姿妍外净,幽馥暑中寒。
有朵篸瓶子,无风忽鼻端。
如何山谷老,只为赋山矾。

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《栀子花》杨万里 翻译、赏析和诗意

《栀子花》是宋代诗人杨万里的作品。这首诗描绘了栀子花的美丽和独特之处,同时也表达了诗人对自然的赞美和思考。

诗词的中文译文如下:
树恰人来短,花将雪样年。
孤姿妍外净,幽馥暑中寒。
有朵篸瓶子,无风忽鼻端。
如何山谷老,只为赋山矾。

诗意和赏析:
这首诗以栀子花为主题,通过描绘花朵的特点和感受,表达了诗人对自然之美的赞美和思考。

首先,诗人用“树恰人来短,花将雪样年”来形容栀子花的特点。栀子花的树姿矮小,恰好与人的身高相近,花朵如同雪一般洁白纯净,也象征着岁月的流转。

接着,诗人形容栀子花的孤立和美丽:“孤姿妍外净,幽馥暑中寒”。栀子花独自绽放,姿态妍丽,外表洁白无瑕,花香幽雅,给人一种清凉的感觉,仿佛在炎热的夏季中带来一丝清寒。

诗的下半部分,诗人提到了“篸瓶子”,这是一种用来盛放香料的瓶子。诗人说:“有朵篸瓶子,无风忽鼻端”,意味着栀子花的香气扑鼻而来,即使没有风,也能闻到花香的迷人气息。

最后两句“如何山谷老,只为赋山矾”,表达了诗人对栀子花的思考。诗人在山谷中长大,他思考着为什么只有栀子花才能赋予山矾这种美丽的香气,而其他花卉却不能。这种思考也可以理解为诗人对自然界奥秘的探索和对生命的思考。

总的来说,这首诗以简洁而优美的语言描绘了栀子花的美丽和独特之处,同时也表达了诗人对自然的赞美和思考。通过对花朵的描绘和对自然的思考,诗人传达了对生命和美的深刻感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“树恰人来短”全诗拼音读音对照参考

zhī zǐ huā
栀子花

shù qià rén lái duǎn, huā jiāng xuě yàng nián.
树恰人来短,花将雪样年。
gū zī yán wài jìng, yōu fù shǔ zhōng hán.
孤姿妍外净,幽馥暑中寒。
yǒu duǒ cǎn píng zi, wú fēng hū bí duān.
有朵篸瓶子,无风忽鼻端。
rú hé shān gǔ lǎo, zhǐ wèi fù shān fán.
如何山谷老,只为赋山矾。

“树恰人来短”平仄韵脚

拼音:shù qià rén lái duǎn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“树恰人来短”的相关诗句

“树恰人来短”的关联诗句

网友评论


* “树恰人来短”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“树恰人来短”出自杨万里的 《栀子花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢