“林中亭午始微明”的意思及全诗出处和翻译赏析

林中亭午始微明”出自宋代杨万里的《过陂子迳五十余里,乔木蔽天,遣闷七绝句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lín zhōng tíng wǔ shǐ wēi míng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“林中亭午始微明”全诗

《过陂子迳五十余里,乔木蔽天,遣闷七绝句》
宋代   杨万里
林中亭午始微明,枫倒杉倾满路横。
黄叶青苔深一丈,先生却爱此中行。

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《过陂子迳五十余里,乔木蔽天,遣闷七绝句》杨万里 翻译、赏析和诗意

《过陂子迳五十余里,乔木蔽天,遣闷七绝句》是宋代诗人杨万里的作品。这首诗描绘了作者穿越陂子迳这条长达五十余里的小路,路旁高大的乔木遮天蔽日,给人一种压抑的感觉。然而,尽管如此,作者仍然喜欢在这样的环境中行走。

中文译文:
林中亭午始微明,
枫倒杉倾满路横。
黄叶青苔深一丈,
先生却爱此中行。

诗意:
这首诗以景物描写的方式表达了作者的情感和心境。诗中的林中亭午微明,意味着午后的阳光透过树林的缝隙,微弱地照射下来。枫树倒下,杉树倾斜,路上满是倒下的树木,给人一种凄凉的感觉。黄叶和青苔覆盖了地面,深达一丈,显示了这个地方的荒凉和寂静。然而,尽管这里的景象给人一种沉闷的感觉,作者却喜欢在这样的环境中行走。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一幅寂静而凄凉的景象,通过景物的描写表达了作者内心的情感。作者在这样的环境中行走,可能是为了寻找一种宁静和独处的感觉,或者是为了逃避尘世的喧嚣。诗中的景物描写生动而准确,给人一种清晰的画面感。整首诗以简练的七绝形式呈现,节奏流畅,意境深远。通过对自然景物的描写,诗人表达了对宁静和独处的向往,以及对自然的热爱和敬畏之情。这首诗展示了杨万里独特的写作风格和对自然的细腻观察,具有一定的审美价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“林中亭午始微明”全诗拼音读音对照参考

guò bēi zi jìng wǔ shí yú lǐ, qiáo mù bì tiān, qiǎn mèn qī jué jù
过陂子迳五十余里,乔木蔽天,遣闷七绝句

lín zhōng tíng wǔ shǐ wēi míng, fēng dào shān qīng mǎn lù héng.
林中亭午始微明,枫倒杉倾满路横。
huáng yè qīng tái shēn yī zhàng, xiān shēng què ài cǐ zhōng xíng.
黄叶青苔深一丈,先生却爱此中行。

“林中亭午始微明”平仄韵脚

拼音:lín zhōng tíng wǔ shǐ wēi míng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“林中亭午始微明”的相关诗句

“林中亭午始微明”的关联诗句

网友评论


* “林中亭午始微明”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“林中亭午始微明”出自杨万里的 《过陂子迳五十余里,乔木蔽天,遣闷七绝句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢