“为问阳台夕”的意思及全诗出处和翻译赏析
“为问阳台夕”出自唐代张循之的《乐府杂曲·鼓吹曲辞·巫山高》,
诗句共5个字,诗句拼音为:wèi wèn yáng tái xī,诗句平仄:仄仄平平平。
“为问阳台夕”全诗
《乐府杂曲·鼓吹曲辞·巫山高》
巫山高不极,沓沓状奇新。
暗谷疑风雨,幽岩若鬼神。
月明三峡曙,潮满二江春。
为问阳台夕,应知入梦人。
暗谷疑风雨,幽岩若鬼神。
月明三峡曙,潮满二江春。
为问阳台夕,应知入梦人。
分类:
《乐府杂曲·鼓吹曲辞·巫山高》张循之 翻译、赏析和诗意
中文译文:
巫山高不可到达,雄伟壮丽状如奇物。深谷中疑似风雨,幽岩中仿佛有鬼神。月明照耀着三峡初曦,浪涛满满地涌入两江之春。我要问问阳台上的夜晚,应该知道入梦之人。
诗意:
这首诗以巫山为背景,描绘了其高耸壮丽的景色,同时表现了自然界的神秘与宏大。诗人通过描绘月明、潮涨等景象,展示了巫山的壮丽之美。最后,诗人表达了对巫山景色的向往和对远离自己的人的思念之情。
赏析:
该诗通过对巫山景色的描绘,展示了唐代以来巫山的壮丽之美和神秘之感。诗人运用了生动的比喻和象征手法,使诗意更加深远独特。诗中的设色、景物描写以及对夜晚和人物的设问,都表达了诗人在远离巫山时的思念之情,同时也传递了对优美自然景色的向往和敬畏之情。整首诗以简洁明快的语言将作者的情感与景物融为一体,给人以美感和艺术享受。
“为问阳台夕”全诗拼音读音对照参考
yuè fǔ zá qū gǔ chuī qǔ cí wū shān gāo
乐府杂曲·鼓吹曲辞·巫山高
wū shān gāo bù jí, dá dá zhuàng qí xīn.
巫山高不极,沓沓状奇新。
àn gǔ yí fēng yǔ, yōu yán ruò guǐ shén.
暗谷疑风雨,幽岩若鬼神。
yuè míng sān xiá shǔ, cháo mǎn èr jiāng chūn.
月明三峡曙,潮满二江春。
wèi wèn yáng tái xī, yīng zhī rù mèng rén.
为问阳台夕,应知入梦人。
“为问阳台夕”平仄韵脚
拼音:wèi wèn yáng tái xī
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“为问阳台夕”的相关诗句
“为问阳台夕”的关联诗句
网友评论
* “为问阳台夕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为问阳台夕”出自张循之的 《乐府杂曲·鼓吹曲辞·巫山高》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。