“最苦仆夫催去程”的意思及全诗出处和翻译赏析
“最苦仆夫催去程”全诗
今夕明朝何日了,南村北巷几人行。
匆思春雨宿茅店,最苦仆夫催去程。
是时懒起惜残睡,如今不眠愁独醒。
分类:
作者简介(杨万里)
《不寐四首》杨万里 翻译、赏析和诗意
《不寐四首》是宋代诗人杨万里的作品。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
初闻一犬两犬声,
次第远近鸡都鸣。
今夕明朝何日了,
南村北巷几人行。
匆思春雨宿茅店,
最苦仆夫催去程。
是时懒起惜残睡,
如今不眠愁独醒。
中文译文:
刚开始听到一只狗,两只狗的声音,
接着远近的鸡开始鸣叫。
今天晚上到明天什么时候结束,
南村北巷有几个人在行走。
匆忙思念春雨中的茅店,
最辛苦的是催促我离开的仆人。
那时候懒散地起床,可惜睡眠被打断,
如今却无法入眠,烦恼中独自醒着。
诗意和赏析:
这首诗以作者在夜晚无法入眠的心境为主题,表达了他对时光流逝的感慨和对繁忙生活的思考。
诗的开头,作者听到狗的声音,鸡开始鸣叫,这是夜晚的常见声音,也是时间的流逝的象征。接着,他思考今夜何时结束,明天何时到来,暗示了他对时间的无常和流逝的感叹。
接下来,诗人描述了自己在春雨中的茅店中的思念和忧虑。他是一个仆人,被催促离开,这暗示了他在生活中的忙碌和压力。他曾经懒散地起床,可惜现在无法入眠,独自醒着,表达了他对失去宁静和独处时光的遗憾和烦恼。
整首诗以简洁明了的语言表达了作者对时间流逝和生活忙碌的思考,同时也表达了对宁静和独处时光的向往和遗憾。这首诗通过描绘作者的内心状况,引发读者对时间和生活的思考,展现了杨万里独特的诗意和情感。
“最苦仆夫催去程”全诗拼音读音对照参考
bù mèi sì shǒu
不寐四首
chū wén yī quǎn liǎng quǎn shēng, cì dì yuǎn jìn jī dōu míng.
初闻一犬两犬声,次第远近鸡都鸣。
jīn xī míng cháo hé rì le, nán cūn běi xiàng jǐ rén xíng.
今夕明朝何日了,南村北巷几人行。
cōng sī chūn yǔ sù máo diàn, zuì kǔ pū fū cuī qù chéng.
匆思春雨宿茅店,最苦仆夫催去程。
shì shí lǎn qǐ xī cán shuì, rú jīn bù mián chóu dú xǐng.
是时懒起惜残睡,如今不眠愁独醒。
“最苦仆夫催去程”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。