“鸳鸯鹦鹉两相推”的意思及全诗出处和翻译赏析

鸳鸯鹦鹉两相推”出自宋代杨万里的《湖天暮景五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yuān yāng yīng wǔ liǎng xiāng tuī,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“鸳鸯鹦鹉两相推”全诗

《湖天暮景五首》
宋代   杨万里
断肠浪说贺方回,未抵秦郎翦水才。
欲向湖边问遗唱,鸳鸯鹦鹉两相推

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《湖天暮景五首》杨万里 翻译、赏析和诗意

《湖天暮景五首》是宋代诗人杨万里的作品。这首诗描绘了湖边的夕阳景色,表达了诗人对美景的赞美和对逝去时光的思念之情。

诗词的中文译文如下:
断肠浪说贺方回,
未抵秦郎翦水才。
欲向湖边问遗唱,
鸳鸯鹦鹉两相推。

诗意和赏析:
这首诗以湖边的夕阳景色为背景,通过描绘湖光山色和湖边的鸳鸯和鹦鹉,表达了诗人对美景的赞美和对逝去时光的思念之情。

首先,诗中的“断肠浪说贺方回”表达了诗人对美景的赞美。这句话中的“断肠浪”形容湖水波浪起伏的样子,而“贺方回”则指的是湖边的夕阳。诗人用“断肠浪”来形容湖水的美丽,表达了他对湖光山色的赞叹之情。

接着,诗中的“未抵秦郎翦水才”表达了诗人对逝去时光的思念之情。这句话中的“秦郎”指的是古代的文人墨客,而“翦水才”则指的是他们的才华。诗人希望自己能够像古代的文人一样,用自己的才华来描绘湖边的美景,但他感叹自己的才华不足,未能达到古人的水平。

最后,诗中的“欲向湖边问遗唱,鸳鸯鹦鹉两相推”表达了诗人对逝去时光的思念之情。诗人希望能够借助湖边的美景,来追忆逝去的时光。他想问湖边的景物是否还记得过去的美好,而鸳鸯和鹦鹉则象征着过去的欢乐和美好,它们相互推搡,仿佛在回忆过去的欢乐时光。

总的来说,这首诗通过描绘湖边的夕阳景色,表达了诗人对美景的赞美和对逝去时光的思念之情。诗人希望能够借助湖边的美景来追忆过去的美好,但他也感叹自己的才华不足,未能达到古人的水平。整首诗以简洁的语言表达了诗人对美景和时光的深深思念之情,给人以深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鸳鸯鹦鹉两相推”全诗拼音读音对照参考

hú tiān mù jǐng wǔ shǒu
湖天暮景五首

duàn cháng làng shuō hè fāng huí, wèi dǐ qín láng jiǎn shuǐ cái.
断肠浪说贺方回,未抵秦郎翦水才。
yù xiàng hú biān wèn yí chàng, yuān yāng yīng wǔ liǎng xiāng tuī.
欲向湖边问遗唱,鸳鸯鹦鹉两相推。

“鸳鸯鹦鹉两相推”平仄韵脚

拼音:yuān yāng yīng wǔ liǎng xiāng tuī
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支  (平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鸳鸯鹦鹉两相推”的相关诗句

“鸳鸯鹦鹉两相推”的关联诗句

网友评论


* “鸳鸯鹦鹉两相推”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸳鸯鹦鹉两相推”出自杨万里的 《湖天暮景五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢