“瓜葛春风里”的意思及全诗出处和翻译赏析
“瓜葛春风里”全诗
秪教纪彤管,不见转鸿钧。
瓜葛春风里,苹蘩南涧滨。
古今书列女,仁孝几何人。
分类:
作者简介(杨万里)
《近故魏国夫人卢氏挽歌辞三首》杨万里 翻译、赏析和诗意
《近故魏国夫人卢氏挽歌辞三首》是宋代杨万里创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
胄出开元相,贤称魏国嫔。
秪教纪彤管,不见转鸿钧。
瓜葛春风里,苹蘩南涧滨。
古今书列女,仁孝几何人。
诗意:
这首诗词是杨万里写给已故的魏国夫人卢氏的挽歌。诗中表达了对夫人的怀念和赞美,以及对她高尚品德的称颂。
赏析:
这首诗词通过描绘魏国夫人卢氏的形象和品德,展现了作者对她的敬仰和怀念之情。首先,诗中提到夫人的家世背景,她是开元时期的贤相的后代,因其贤良美德而被尊称为魏国嫔。这一点突出了夫人的身份和地位,也暗示了她的高尚品质。
接着,诗中提到夫人在世时的行为举止。她教导纪彤(纪德之彤)管治国家,表明她在家庭和社会中扮演着重要的角色,对国家和人民有着积极的影响。然而,诗中也表达了作者的遗憾,他未能见到夫人成为更高位阶的人物,即“不见转鸿钧”。这句话暗示了夫人的才能和潜力,但也表达了作者对夫人过早离世的悲伤之情。
最后两句诗描述了夫人的墓地。她的墓地位于瓜葛春风的地方,苹蘩树生长在南涧的岸边。这些景物的描绘给人一种宁静和恬淡的感觉,与夫人的品德相呼应。最后两句诗还提到了古今列传中的众多女性,暗示夫人的仁孝美德在历史上并不孤立,而是与其他伟大的女性一起被记载。
总的来说,这首诗词通过对魏国夫人卢氏的赞美和怀念,展现了作者对她高尚品德的敬仰,同时也表达了对她过早离世的悲伤之情。通过描绘夫人的形象和墓地景物,诗词传达了一种宁静和恬淡的氛围,使读者对夫人的品德和影响力有所感悟。
“瓜葛春风里”全诗拼音读音对照参考
jìn gù wèi guó fū rén lú shì wǎn gē cí sān shǒu
近故魏国夫人卢氏挽歌辞三首
zhòu chū kāi yuán xiāng, xián chēng wèi guó pín.
胄出开元相,贤称魏国嫔。
zhī jiào jì tóng guǎn, bú jiàn zhuǎn hóng jūn.
秪教纪彤管,不见转鸿钧。
guā gé chūn fēng lǐ, píng fán nán jiàn bīn.
瓜葛春风里,苹蘩南涧滨。
gǔ jīn shū liè nǚ, rén xiào jǐ hé rén.
古今书列女,仁孝几何人。
“瓜葛春风里”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。