“邀宾把酒香浮玉”的意思及全诗出处和翻译赏析

邀宾把酒香浮玉”出自宋代杨万里的《木犀初发呈张功父又和六首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yāo bīn bǎ jiǔ xiāng fú yù,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“邀宾把酒香浮玉”全诗

《木犀初发呈张功父又和六首》
宋代   杨万里
诗人家在木犀林,万顷湖光一径深。
夹路两行森翠盖,西风半夜散麸金。
邀宾把酒香浮玉,擘水庖霜脍落砧。
掇取仙山入京洛,不妨冷眼看升沉。

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《木犀初发呈张功父又和六首》杨万里 翻译、赏析和诗意

《木犀初发呈张功父又和六首》是宋代诗人杨万里的作品。这首诗描绘了诗人家中的木犀林景色,表达了对自然美的赞美和对人生沉浮的思考。

诗词的中文译文如下:
木犀初发呈张功父又和六首
诗人家在木犀林,
万顷湖光一径深。
夹路两行森翠盖,
西风半夜散麸金。
邀宾把酒香浮玉,
擘水庖霜脍落砧。
掇取仙山入京洛,
不妨冷眼看升沉。

这首诗的诗意主要表达了以下几个方面:

1. 自然美的赞美:诗人以家中的木犀林为背景,描绘了湖光和绿树交相辉映的美景。他用“夹路两行森翠盖”来形容树木的茂密,展现了大自然的壮丽和生机。

2. 人生沉浮的思考:诗中提到“西风半夜散麸金”,暗示了人生的无常和变幻。西风吹散了金黄的麸粉,象征着人生中的荣华富贵会随着时间的流逝而消散。这句诗意味深长,表达了诗人对人生沉浮的冷静态度。

3. 对友情和宴会的描绘:诗中提到“邀宾把酒香浮玉”,描绘了诗人邀请朋友共饮美酒的场景。这里的“香浮玉”形容酒的香气,给人以愉悦和享受的感觉。同时,诗人还提到了“擘水庖霜脍落砧”,形容了美食的制作过程,展现了宴会的热闹和欢乐氛围。

总的来说,这首诗以自然景色为背景,通过描绘美景和思考人生,表达了诗人对自然美和人生沉浮的感悟。同时,诗中还展现了友情和宴会的欢乐场景,给人以愉悦和享受的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“邀宾把酒香浮玉”全诗拼音读音对照参考

mù xī chū fā chéng zhāng gōng fù yòu hé liù shǒu
木犀初发呈张功父又和六首

shī rén jiā zài mù xī lín, wàn qǐng hú guāng yī jìng shēn.
诗人家在木犀林,万顷湖光一径深。
jiā lù liǎng xíng sēn cuì gài, xī fēng bàn yè sàn fū jīn.
夹路两行森翠盖,西风半夜散麸金。
yāo bīn bǎ jiǔ xiāng fú yù, bāi shuǐ páo shuāng kuài luò zhēn.
邀宾把酒香浮玉,擘水庖霜脍落砧。
duō qǔ xiān shān rù jīng luò, bù fáng lěng yǎn kàn shēng chén.
掇取仙山入京洛,不妨冷眼看升沉。

“邀宾把酒香浮玉”平仄韵脚

拼音:yāo bīn bǎ jiǔ xiāng fú yù
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“邀宾把酒香浮玉”的相关诗句

“邀宾把酒香浮玉”的关联诗句

网友评论


* “邀宾把酒香浮玉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“邀宾把酒香浮玉”出自杨万里的 《木犀初发呈张功父又和六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢