“雨後摘蔬香满砧”的意思及全诗出处和翻译赏析

雨後摘蔬香满砧”出自宋代杨万里的《木犀初发呈张功父又和六首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ hòu zhāi shū xiāng mǎn zhēn,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“雨後摘蔬香满砧”全诗

《木犀初发呈张功父又和六首》
宋代   杨万里
端能小脱簿书林,招唤诗流卜夜深。
老我愁隤半山玉,凭君浅酌一荷金。
水边赏桂秋围坐,雨後摘蔬香满砧
乘醉却来湖上戏,手翻波月看浮沉。

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《木犀初发呈张功父又和六首》杨万里 翻译、赏析和诗意

《木犀初发呈张功父又和六首》是宋代杨万里创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
端能小脱簿书林,
招唤诗流卜夜深。
老我愁隤半山玉,
凭君浅酌一荷金。
水边赏桂秋围坐,
雨后摘蔬香满砧。
乘醉却来湖上戏,
手翻波月看浮沉。

诗意:
这首诗词描绘了作者杨万里在秋天的景色中感受到的愉悦和自由。他离开了繁忙的书斋,招呼着诗人们在深夜里一起创作诗歌。他自称年老,心中忧愁如山,但在朋友的陪伴下,他能够放下烦恼,与朋友们一起品尝美酒。他们坐在水边,欣赏着秋天的桂花,雨后采摘的蔬菜散发着香气。他们喝醉后来到湖上玩耍,手中翻动着波浪,观赏着月亮的浮沉。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了一个秋天的夜晚,展现了作者在自然中寻找快乐和自由的心境。诗中的景物描写细腻而生动,通过描绘桂花、蔬菜和湖水等元素,展示了秋天的美丽和丰收的喜悦。诗人通过与朋友们的相聚,表达了对友谊和欢乐的向往。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以愉悦和舒适的感受。同时,诗人通过自我调侃的方式,表达了对年老和忧愁的思考,以及在友情和美好事物的陪伴下,能够暂时抛开烦恼的心态。这首诗词展示了杨万里独特的写作风格和对自然、人情的细腻观察,是一首值得欣赏和品味的佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雨後摘蔬香满砧”全诗拼音读音对照参考

mù xī chū fā chéng zhāng gōng fù yòu hé liù shǒu
木犀初发呈张功父又和六首

duān néng xiǎo tuō bù shū lín, zhāo huàn shī liú bo yè shēn.
端能小脱簿书林,招唤诗流卜夜深。
lǎo wǒ chóu tuí bàn shān yù, píng jūn qiǎn zhuó yī hé jīn.
老我愁隤半山玉,凭君浅酌一荷金。
shuǐ biān shǎng guì qiū wéi zuò, yǔ hòu zhāi shū xiāng mǎn zhēn.
水边赏桂秋围坐,雨後摘蔬香满砧。
chéng zuì què lái hú shàng xì, shǒu fān bō yuè kàn fú chén.
乘醉却来湖上戏,手翻波月看浮沉。

“雨後摘蔬香满砧”平仄韵脚

拼音:yǔ hòu zhāi shū xiāng mǎn zhēn
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雨後摘蔬香满砧”的相关诗句

“雨後摘蔬香满砧”的关联诗句

网友评论


* “雨後摘蔬香满砧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨後摘蔬香满砧”出自杨万里的 《木犀初发呈张功父又和六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢