“当户不忍去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“当户不忍去”全诗
沙行地一平,百里纵遐眸。
景穆物自欣,碛迥情反愁。
中田缅云庄,聊复税我輈。
追程有底急,行急能至不。
三峰从何来,骏奔若鸣驺。
当户不忍去,裴回为人留。
对之成四友,呼酒与献酬。
我醉山自醒,相忘却相求。
分类:
作者简介(杨万里)
《正月三日宿范氏庄四首》杨万里 翻译、赏析和诗意
《正月三日宿范氏庄四首》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
开启新年又度过了三天,我仍在远征途中未曾休息。
沙地一片平坦,百里纵横眼界开阔。
景色宁静美好,但我内心却感到忧愁。
范氏庄园在中田缅云之处,我只能暂时停留。
追求旅程急迫,行进之快令人难以置信。
三座山峰从何而来,犹如奔驰的骏马嘶鸣。
面对离别之门,我不忍离去,留下了回忆。
与范氏庄园的主人成为了四友,共同举杯畅饮。
我在山中醉醒,相互遗忘却又相互寻求。
诗意:
这首诗词描绘了作者在正月三日宿营在范氏庄园的情景。诗人在远行途中停留在这个美丽的庄园,欣赏着宁静的景色,却感到内心的忧愁。他追求旅程的急迫感和行进的速度令人难以置信,而庄园中的山峰则像奔驰的骏马一样迅猛。面对离别之门,诗人不舍离去,与庄园主人成为了好友,共同举杯畅饮。最后,诗人在山中醒来,彼此遗忘却又相互寻求。
赏析:
这首诗词以简洁而生动的语言描绘了作者在范氏庄园的一次宿营经历。诗人通过对景色、情感和人物的描写,展现了自然与人情的交融。诗中的山峰形象生动,给人以奔放和豪迈的感觉。诗人对离别的不舍和友情的珍重也表达得深情而真挚。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。
“当户不忍去”全诗拼音读音对照参考
zhēng yuè sān rì sù fàn shì zhuāng sì shǒu
正月三日宿范氏庄四首
kāi suì yòu shè sān, wǒ zhēng liáng wèi xiū.
开岁又涉三,我征良未休。
shā xíng dì yī píng, bǎi lǐ zòng xiá móu.
沙行地一平,百里纵遐眸。
jǐng mù wù zì xīn, qì jiǒng qíng fǎn chóu.
景穆物自欣,碛迥情反愁。
zhōng tián miǎn yún zhuāng, liáo fù shuì wǒ zhōu.
中田缅云庄,聊复税我輈。
zhuī chéng yǒu dǐ jí, xíng jí néng zhì bù.
追程有底急,行急能至不。
sān fēng cóng hé lái, jùn bēn ruò míng zōu.
三峰从何来,骏奔若鸣驺。
dàng hù bù rěn qù, péi huí wéi rén liú.
当户不忍去,裴回为人留。
duì zhī chéng sì yǒu, hū jiǔ yǔ xiàn chóu.
对之成四友,呼酒与献酬。
wǒ zuì shān zì xǐng, xiāng wàng què xiāng qiú.
我醉山自醒,相忘却相求。
“当户不忍去”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。