“春在梅边动”的意思及全诗出处和翻译赏析

春在梅边动”出自宋代杨万里的《和周仲觉三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chūn zài méi biān dòng,诗句平仄:平仄平平仄。

“春在梅边动”全诗

《和周仲觉三首》
宋代   杨万里
春在梅边动,寒从月外来。
贫於萤不暖,心与烛俱灰。
此草悠悠著,从谁细细开。
病来更忧患,泪尽只余哀。

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《和周仲觉三首》杨万里 翻译、赏析和诗意

《和周仲觉三首》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

春天来到梅花边上,寒意从月亮外面传来。我比萤火虫更贫穷,我的心与烛光一同黯淡。这些草长得悠悠地,谁会细细地开放呢?疾病来袭更加忧虑,眼泪流尽只剩下悲伤。

这首诗词通过描绘春天的到来和寒冷的感觉,表达了诗人内心的孤独和忧伤。诗中的梅花和月亮象征着寒冷和孤寂,而诗人自比萤火虫,表示自己的贫穷和无力。诗人的心与烛光一同黯淡,暗示着他内心的苦闷和无望。草的生长和开放,象征着生命的延续和希望,但诗人却感到困惑,不知道是谁在细细地开放。最后,诗人的疾病和忧虑使他的眼泪流尽,只剩下悲伤。

这首诗词以简洁而深刻的语言,表达了诗人内心的孤独、贫穷和忧伤。通过对自然景物的描绘,诗人将自己的情感与之相映衬,展现了人与自然的对比和矛盾。整首诗词给人一种凄凉的感觉,同时也反映了诗人对生活的痛苦和无奈。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春在梅边动”全诗拼音读音对照参考

hé zhōu zhòng jué sān shǒu
和周仲觉三首

chūn zài méi biān dòng, hán cóng yuè wài lái.
春在梅边动,寒从月外来。
pín yú yíng bù nuǎn, xīn yǔ zhú jù huī.
贫於萤不暖,心与烛俱灰。
cǐ cǎo yōu yōu zhe, cóng shuí xì xì kāi.
此草悠悠著,从谁细细开。
bìng lái gèng yōu huàn, lèi jǐn zhǐ yú āi.
病来更忧患,泪尽只余哀。

“春在梅边动”平仄韵脚

拼音:chūn zài méi biān dòng
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声一董   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春在梅边动”的相关诗句

“春在梅边动”的关联诗句

网友评论


* “春在梅边动”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春在梅边动”出自杨万里的 《和周仲觉三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢