“霜前木落蓼花香”的意思及全诗出处和翻译赏析

霜前木落蓼花香”出自宋代杨万里的《跋尤延之山水两轴二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuāng qián mù luò liǎo huā xiāng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“霜前木落蓼花香”全诗

《跋尤延之山水两轴二首》
宋代   杨万里
水际芦青荷叶黄,霜前木落蓼花香
渔舟去尽天将夕,雪色飞来鹭一行。

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《跋尤延之山水两轴二首》杨万里 翻译、赏析和诗意

《跋尤延之山水两轴二首》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

水际芦青荷叶黄,
霜前木落蓼花香。
渔舟去尽天将夕,
雪色飞来鹭一行。

中文译文:
水边芦苇青翠,荷叶变黄,
在霜降之前,树木凋零,蓼花散发香气。
渔船已经远去,天将近黄昏,
雪色的鹭鸟飞来,成行飞翔。

诗意:
这首诗描绘了一个秋天的景色。诗人通过描写水边的芦苇和荷叶的变化,以及树木凋零和蓼花散发香气,表达了秋天的到来。渔船已经远去,天色渐渐暗下来,预示着夜晚的临近。最后,诗人用雪色的鹭鸟飞来的形象,给诗词增添了一丝冬天的气息。

赏析:
这首诗以简洁而生动的语言,描绘了秋天的景色和氛围。通过对自然景物的描写,诗人表达了对季节变迁的感慨和对自然美的赞美。诗中的意象清晰而鲜明,给人以美的享受和思考的空间。同时,诗人通过对时间的流逝和季节的更替的描绘,也表达了对生命短暂和岁月流转的思考。整首诗以自然景物为载体,通过细腻的描写和意象的运用,展现了诗人对自然的敏感和对生命的思考,给人以深深的感受和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“霜前木落蓼花香”全诗拼音读音对照参考

bá yóu yán zhī shān shuǐ liǎng zhóu èr shǒu
跋尤延之山水两轴二首

shuǐ jì lú qīng hé yè huáng, shuāng qián mù luò liǎo huā xiāng.
水际芦青荷叶黄,霜前木落蓼花香。
yú zhōu qù jǐn tiān jiàng xī, xuě sè fēi lái lù yī xíng.
渔舟去尽天将夕,雪色飞来鹭一行。

“霜前木落蓼花香”平仄韵脚

拼音:shuāng qián mù luò liǎo huā xiāng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“霜前木落蓼花香”的相关诗句

“霜前木落蓼花香”的关联诗句

网友评论


* “霜前木落蓼花香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“霜前木落蓼花香”出自杨万里的 《跋尤延之山水两轴二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢