“我如驽并骥”的意思及全诗出处和翻译赏析

我如驽并骥”出自宋代杨万里的《朝天续集和陆务观见贺归馆之韵二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǒ rú nú bìng jì,诗句平仄:仄平平仄仄。

“我如驽并骥”全诗

《朝天续集和陆务观见贺归馆之韵二首》
宋代   杨万里
君诗如精金,入手知价重。
铸作鼎及鼒,所向一一中。
我如驽并骥,夷涂不应共。
难追紫蛇电,徒掣青丝鞚。
折胶偶投漆,异榻岂同梦。
不知清庙茅,可望明堂栋。
平生怜坡老,高眼薄萧统。
渠若有猗那,心肯师晋宋。
破琴聊再行,新笛正三弄。
因君发狂言,湖山春已动。

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《朝天续集和陆务观见贺归馆之韵二首》杨万里 翻译、赏析和诗意

《朝天续集和陆务观见贺归馆之韵二首》是宋代杨万里的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
你的诗如同精金,一拿起来就知道价值重大。铸成鼎和鼒,无论面对什么都能胜任。我像一匹驽马与骏马并驰,平庸之辈无法与我共同应对。追逐紫蛇般的电光,只能束手无策。折断胶木,偶然投入漆中,与众不同的床榻,怎能有同样的梦境。不知道清庙的茅草,是否能望见明堂的梁柱。我一生敬重坡老,眼光高远,对萧统的评价也很苛刻。如果你有像猗那一样的才华,你是否愿意效法晋宋的大师。破旧的琴再次奏响,新笛正发出美妙的音乐。因为你发出了狂言,湖山的春天已经动了起来。

诗意和赏析:
这首诗词表达了诗人对自己才华的自信和对他人才华的敬佩。诗人将自己的诗比作精金,意味着他对自己的作品非常珍视和自豪。他相信自己的才华能够胜任任何挑战,就像铸成的鼎和鼒一样。与此同时,诗人也意识到自己的才华超越了一般人,他将自己比作驽马与骏马并驰,认为平庸之辈无法与他相提并论。诗人对于追求卓越的渴望和对于平庸的厌恶贯穿全诗。

诗中还表达了诗人对于传统文化的思考和对于历史的敬重。诗人提到了清庙的茅草和明堂的梁柱,暗示了他对于传统文化和历史建筑的向往和敬仰。他怀念过去的文人雅士,对于眼光高远的人抱有敬意,对于萧统的评价也很苛刻,这体现了他对于才华和品德的要求。

最后,诗人通过描述湖山春天的动荡,表达了他对于诗歌的力量和影响的信心。他相信自己的诗歌能够激发人们的情感和行动,使湖山的春天焕发生机。

总的来说,这首诗词展现了杨万里对于自己才华的自信和对于传统文化的敬仰,同时也表达了他对于追求卓越和激发人们情感的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我如驽并骥”全诗拼音读音对照参考

cháo tiān xù jí hé lù wù guān jiàn hè guī guǎn zhī yùn èr shǒu
朝天续集和陆务观见贺归馆之韵二首

jūn shī rú jīng jīn, rù shǒu zhī jià zhòng.
君诗如精金,入手知价重。
zhù zuò dǐng jí zī, suǒ xiàng yī yī zhōng.
铸作鼎及鼒,所向一一中。
wǒ rú nú bìng jì, yí tú bù yīng gòng.
我如驽并骥,夷涂不应共。
nán zhuī zǐ shé diàn, tú chè qīng sī kòng.
难追紫蛇电,徒掣青丝鞚。
zhé jiāo ǒu tóu qī, yì tà qǐ tóng mèng.
折胶偶投漆,异榻岂同梦。
bù zhī qīng miào máo, kě wàng míng táng dòng.
不知清庙茅,可望明堂栋。
píng shēng lián pō lǎo, gāo yǎn báo xiāo tǒng.
平生怜坡老,高眼薄萧统。
qú ruò yǒu yī nà, xīn kěn shī jìn sòng.
渠若有猗那,心肯师晋宋。
pò qín liáo zài xíng, xīn dí zhèng sān nòng.
破琴聊再行,新笛正三弄。
yīn jūn fā kuáng yán, hú shān chūn yǐ dòng.
因君发狂言,湖山春已动。

“我如驽并骥”平仄韵脚

拼音:wǒ rú nú bìng jì
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我如驽并骥”的相关诗句

“我如驽并骥”的关联诗句

网友评论


* “我如驽并骥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我如驽并骥”出自杨万里的 《朝天续集和陆务观见贺归馆之韵二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢