“呼酒捻花谈旧事”的意思及全诗出处和翻译赏析

呼酒捻花谈旧事”出自宋代杨万里的《和彭仲庄对牡丹止酒哦二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hū jiǔ niǎn huā tán jiù shì,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“呼酒捻花谈旧事”全诗

《和彭仲庄对牡丹止酒哦二首》
宋代   杨万里
病身无伴卧空山,石友相从慰眼寒。
呼酒捻花谈旧事,牡丹匹似梦中看。

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《和彭仲庄对牡丹止酒哦二首》杨万里 翻译、赏析和诗意

这首诗词是杨万里在宋代创作的《和彭仲庄对牡丹止酒哦二首》。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

病身无伴卧空山,
石友相从慰眼寒。
呼酒捻花谈旧事,
牡丹匹似梦中看。

中文译文:
病倒在空山上,没有伴侣相伴,
石头朋友陪伴着我,安慰我寒冷的眼睛。
喝酒、拈花,谈论过去的事情,
牡丹花就像在梦中看到的一样。

诗意:
这首诗以牡丹花为主题,表达了诗人病倒在空山之中,没有人陪伴的寂寞和孤独。然而,他发现石头成了他唯一的朋友,给予他温暖和慰藉。在这种孤寂的环境中,诗人通过喝酒、拈花,回忆过去的事情,仿佛牡丹花就像在梦中一样美丽动人。

赏析:
这首诗以简洁的语言表达了诗人内心的情感和对牡丹花的赞美。诗人通过对比病倒在空山的寂寞和石头的陪伴,展现了人与自然的亲近和依赖关系。诗人通过喝酒、拈花,回忆过去的事情,表达了对美好回忆的向往和对生活的热爱。牡丹花被描绘成如梦如幻的存在,增添了诗词的浪漫氛围。整首诗以简练的语言和鲜明的意象,展现了杨万里独特的诗歌风格和对自然的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“呼酒捻花谈旧事”全诗拼音读音对照参考

hé péng zhòng zhuāng duì mǔ dān zhǐ jiǔ ó èr shǒu
和彭仲庄对牡丹止酒哦二首

bìng shēn wú bàn wò kōng shān, shí yǒu xiāng cóng wèi yǎn hán.
病身无伴卧空山,石友相从慰眼寒。
hū jiǔ niǎn huā tán jiù shì, mǔ dān pǐ shì mèng zhōng kàn.
呼酒捻花谈旧事,牡丹匹似梦中看。

“呼酒捻花谈旧事”平仄韵脚

拼音:hū jiǔ niǎn huā tán jiù shì
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“呼酒捻花谈旧事”的相关诗句

“呼酒捻花谈旧事”的关联诗句

网友评论


* “呼酒捻花谈旧事”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“呼酒捻花谈旧事”出自杨万里的 《和彭仲庄对牡丹止酒哦二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢