“不遣肃朝廷”的意思及全诗出处和翻译赏析

不遣肃朝廷”出自宋代杨万里的《见潭师刘恭父舍人二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù qiǎn sù cháo tíng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“不遣肃朝廷”全诗

《见潭师刘恭父舍人二首》
宋代   杨万里
云雾开衡岳,波涛息洞庭。
是邦谁岳牧,西掖一文星。
有眼难人物,斯代尚典刑。
如何闲处著,不遣肃朝廷

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《见潭师刘恭父舍人二首》杨万里 翻译、赏析和诗意

《见潭师刘恭父舍人二首》是宋代杨万里创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
云雾散开衡岳,
波涛平息洞庭。
这个国家由谁来管理山岳,
西掖上有一颗明亮的星。
有眼睛难以看清这个人物,
这个时代仍然奉行残酷的刑法。
他如何能在闲暇之处写作,
而不被召唤到庄严的朝廷。

诗意:
这首诗词描绘了杨万里在湖南岳阳游览时,拜访了刘恭父舍人(刘恭父为刘宋时期的名臣)的情景。诗人通过描绘衡岳云雾散开、洞庭湖波涛平息的景象,表达了对自然景观的赞美。然后,诗人转而思考国家的管理者和社会的现状,提出了对当时统治者的质疑和批评。诗人认为,眼睛难以看清这个时代的真相,仍然存在残酷的刑法,而那些有才华的人却无法在闲暇之处自由地写作,而是被迫为朝廷效力。

赏析:
这首诗词以自然景观为背景,通过对衡岳和洞庭湖的描绘,展现了杨万里对大自然的赞美之情。然而,诗人在描绘自然景观之后,转而表达了对社会现状的不满和批评。诗人通过对眼睛难以看清人物和社会现状的描绘,暗示了当时社会的黑暗和统治者的不公。诗人对于才华无法自由发展的遗憾和对朝廷束缚的不满,表达了他对自由和独立精神的追求。整首诗词通过自然景观和社会现状的对比,展现了诗人对自然之美和社会之痛的感悟,具有深刻的思想内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不遣肃朝廷”全诗拼音读音对照参考

jiàn tán shī liú gōng fù shè rén èr shǒu
见潭师刘恭父舍人二首

yún wù kāi héng yuè, bō tāo xī dòng tíng.
云雾开衡岳,波涛息洞庭。
shì bāng shuí yuè mù, xī yē yī wén xīng.
是邦谁岳牧,西掖一文星。
yǒu yǎn nán rén wù, sī dài shàng diǎn xíng.
有眼难人物,斯代尚典刑。
rú hé xián chù zhe, bù qiǎn sù cháo tíng.
如何闲处著,不遣肃朝廷。

“不遣肃朝廷”平仄韵脚

拼音:bù qiǎn sù cháo tíng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不遣肃朝廷”的相关诗句

“不遣肃朝廷”的关联诗句

网友评论


* “不遣肃朝廷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不遣肃朝廷”出自杨万里的 《见潭师刘恭父舍人二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢