“殷懃倩潮水”的意思及全诗出处和翻译赏析

殷懃倩潮水”出自宋代杨万里的《李仁甫侍讲阁学挽诗二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yīn qín qiàn cháo shuǐ,诗句平仄:平平仄平仄。

“殷懃倩潮水”全诗

《李仁甫侍讲阁学挽诗二首》
宋代   杨万里
紫橐犹黄帽,青灯到白头。
芝庭过晁董,金鐀续春秋。
晓月承明寂,东风玉垒愁。
殷懃倩潮水,将泪去西州。

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《李仁甫侍讲阁学挽诗二首》杨万里 翻译、赏析和诗意

《李仁甫侍讲阁学挽诗二首》是宋代杨万里创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

紫橐犹黄帽,青灯到白头。
芝庭过晁董,金鐀续春秋。
晓月承明寂,东风玉垒愁。
殷懃倩潮水,将泪去西州。

中文译文:
紫橐犹黄帽,青灯照到白发。
走过芝庭晁董,继承金鐀的春秋。
清晨的月亮承载着明亮的寂静,东风吹拂着玉垒的忧愁。
深情地望着潮水,将泪水带去西州。

诗意和赏析:
这首诗词是杨万里写给李仁甫的挽诗,表达了对李仁甫的深情告别和思念之情。

首句“紫橐犹黄帽,青灯到白头”描绘了李仁甫年老之时仍然保持着朝廷的尊荣,用紫橐和黄帽象征官职,青灯照到白发则表达了岁月的流转和时光的无情。

接下来的两句“芝庭过晁董,金鐀续春秋”是对李仁甫的赞美。晁董指的是晁公武,是北宋时期的名臣,而金鐀则是指李仁甫继承了晁公武的政治遗志,续写了辉煌的历史。

接下来的两句“晓月承明寂,东风玉垒愁”表达了离别时的忧愁之情。明寂指的是清晨的月亮,承载着寂静和离别的情感。东风吹拂着玉垒,玉垒是指宫殿,象征着权力和荣耀,但此时却充满了忧愁。

最后两句“殷懃倩潮水,将泪去西州”表达了诗人对李仁甫的深情告别。殷懃表示深情,倩潮水指的是眼泪,将泪水带去西州则是表达了诗人对李仁甫远行的祝福和思念之情。

整首诗词通过描绘李仁甫的身份、赞美他的政治才能和表达离别的忧愁,展现了诗人对李仁甫的深情告别和思念之情,同时也抒发了对时光流转和人事更迭的感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“殷懃倩潮水”全诗拼音读音对照参考

lǐ rén fǔ shì jiǎng gé xué wǎn shī èr shǒu
李仁甫侍讲阁学挽诗二首

zǐ tuó yóu huáng mào, qīng dēng dào bái tóu.
紫橐犹黄帽,青灯到白头。
zhī tíng guò cháo dǒng, jīn kuì xù chūn qiū.
芝庭过晁董,金鐀续春秋。
xiǎo yuè chéng míng jì, dōng fēng yù lěi chóu.
晓月承明寂,东风玉垒愁。
yīn qín qiàn cháo shuǐ, jiāng lèi qù xī zhōu.
殷懃倩潮水,将泪去西州。

“殷懃倩潮水”平仄韵脚

拼音:yīn qín qiàn cháo shuǐ
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“殷懃倩潮水”的相关诗句

“殷懃倩潮水”的关联诗句

网友评论


* “殷懃倩潮水”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“殷懃倩潮水”出自杨万里的 《李仁甫侍讲阁学挽诗二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢