“菖蒲节後日偏长”的意思及全诗出处和翻译赏析
“菖蒲节後日偏长”全诗
落残数柄荷花蕊,浸得一瓶泉水香。
多病早衰非破砚,欲行复倦且胡床。
曲江近北差迟暑,不道江山胜五羊。
分类:
作者简介(杨万里)
《荔枝堂昼憩》杨万里 翻译、赏析和诗意
《荔枝堂昼憩》是宋代杨万里创作的一首诗词。这首诗描绘了一个午后在荔子树荫下休息的场景,表达了诗人对自然景色的赞美和对时光流逝的感慨。
诗词的中文译文如下:
荔子阴中风绝凉,
菖蒲节后日偏长。
落残数柄荷花蕊,
浸得一瓶泉水香。
多病早衰非破砚,
欲行复倦且胡床。
曲江近北差迟暑,
不道江山胜五羊。
诗意和赏析:
这首诗以荔子堂为背景,描绘了一个炎热夏日午后的景象。诗人坐在荔子树的阴凉处,感受到微风的凉爽。他注意到菖蒲节过后,白天的时间似乎变得更长。诗人看到凋谢的荷花,只剩下几朵花蕊,这些花蕊沾湿了一瓶泉水,散发出清香。
诗人自述自己多病早衰,不能像年轻人那样精力充沛地行走,感到疲倦,只能躺在胡床上休息。他提到曲江,这是一个位于北方的地方,暑气迟迟不散,与广州的五羊山相比,不如五羊山的山水胜美。
整首诗以简洁的语言描绘了一个安静而凉爽的午后景象,展现了诗人对自然的细腻观察和对时光流逝的感慨。通过描写自然景色和自身感受,诗人表达了对生活的思考和对时光的珍惜。
“菖蒲节後日偏长”全诗拼音读音对照参考
lì zhī táng zhòu qì
荔枝堂昼憩
lì zi yīn zhòng fēng jué liáng, chāng pú jié hòu rì piān cháng.
荔子阴中风绝凉,菖蒲节後日偏长。
luò cán shù bǐng hé huā ruǐ, jìn dé yī píng quán shuǐ xiāng.
落残数柄荷花蕊,浸得一瓶泉水香。
duō bìng zǎo shuāi fēi pò yàn, yù xíng fù juàn qiě hú chuáng.
多病早衰非破砚,欲行复倦且胡床。
qǔ jiāng jìn běi chā chí shǔ, bù dào jiāng shān shèng wǔ yáng.
曲江近北差迟暑,不道江山胜五羊。
“菖蒲节後日偏长”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。