“挽树浑无蔕上香”的意思及全诗出处和翻译赏析

挽树浑无蔕上香”出自宋代杨万里的《清明雨寒八首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǎn shù hún wú dì shàng xiāng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“挽树浑无蔕上香”全诗

《清明雨寒八首》
宋代   杨万里
整冠忽见镜中霜,挽树浑无蔕上香
已贮春愁过万斛,更令细细著升量。

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《清明雨寒八首》杨万里 翻译、赏析和诗意

《清明雨寒八首》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

清明雨寒八首

整理头发时突然看到镜子里的白霜,
系上香囊,树上已没有一片花香。
已经积存了过多的春愁,堆积如山,
更让人细细地感受着它的重量。

诗词的中文译文:
整冠忽见镜中霜,
挽树浑无蔕上香。
已贮春愁过万斛,
更令细细著升量。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了清明时节的景象,表达了诗人对于岁月流转和生命短暂的感慨。

首先,诗人在整理头发时突然看到镜子里的白霜,这是对时间的感知和对自己年龄的认识。白霜是秋天的象征,意味着岁月的流逝和人生的短暂。诗人的整冠动作,也暗示着他对自己的整理和修饰,对于自身形象的关注。

其次,诗人挽上香囊,却发现树上已经没有了花香。这里的树可以理解为春天的象征,而花香则代表着生机和美好。诗人的挽香动作,表达了他对于美好事物的追求和渴望。然而,现实中的树上却没有花香,这暗示了诗人对于美好事物的失望和现实的残酷。

最后,诗人提到自己已经贮存了过多的春愁,堆积如山。春愁代表了对于时光流逝和生命短暂的忧虑和感慨。诗人用“万斛”来形容春愁的堆积,强调了其沉重和庞大。他进一步说,这种春愁的重量让人细细地感受着,这是对于内心痛苦的描绘和对于生命的思考。

整首诗词通过描绘清明时节的景象,表达了诗人对于岁月流转和生命短暂的感慨。诗人通过对于镜中霜、树上花香和春愁的描绘,表达了对于时间流逝和生命短暂的忧虑和思考。这首诗词以简洁的语言和深刻的意境,展现了杨万里独特的诗意和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“挽树浑无蔕上香”全诗拼音读音对照参考

qīng míng yǔ hán bā shǒu
清明雨寒八首

zhěng guān hū jiàn jìng zhōng shuāng, wǎn shù hún wú dì shàng xiāng.
整冠忽见镜中霜,挽树浑无蔕上香。
yǐ zhù chūn chóu guò wàn hú, gèng lìng xì xì zhe shēng liàng.
已贮春愁过万斛,更令细细著升量。

“挽树浑无蔕上香”平仄韵脚

拼音:wǎn shù hún wú dì shàng xiāng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“挽树浑无蔕上香”的相关诗句

“挽树浑无蔕上香”的关联诗句

网友评论


* “挽树浑无蔕上香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“挽树浑无蔕上香”出自杨万里的 《清明雨寒八首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢