“半幅无妨慰梦思”的意思及全诗出处和翻译赏析
“半幅无妨慰梦思”全诗
还将方策汗青语,拈出圆扉草绿时。
四海几人怜我老,三年两作送君诗。
借令贵杀衡阳纸,半幅无妨慰梦思。
分类:
作者简介(杨万里)
《送蔡定夫赴湖南提刑二首》杨万里 翻译、赏析和诗意
《送蔡定夫赴湖南提刑二首》是宋代杨万里创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
菊后霜前换绣衣,
湘南岭北看梅枝。
还将方策汗青语,
拈出圆扉草绿时。
四海几人怜我老,
三年两作送君诗。
借令贵杀衡阳纸,
半幅无妨慰梦思。
诗意:
这首诗词是杨万里送别蔡定夫赴湖南提刑的作品。诗人在菊花凋谢、霜降之前,为蔡定夫换上新的绣衣。蔡定夫离开湘南的山岭,前往湖南,诗人在岭北观赏梅花的枝条。诗人还将自己的方策和历史的言语,从记忆中提取出来,如同打开一扇圆形的门,回忆起过去的时光。诗人感叹自己在四海之中,有几人会怜惜他的老去,三年来两次送别君子的诗作。诗人借用贵杀衡阳纸的比喻,表示自己的诗作虽然只是半幅,但仍然可以慰藉自己的梦思。
赏析:
这首诗词以送别的主题展开,表达了诗人对蔡定夫的思念和祝福之情。诗人通过描绘菊花凋谢、霜降的景象,以及观赏梅花的场景,展示了时间的流转和人事的变迁。诗人通过回忆过去的方策和历史的言语,表达了对过去时光的怀念和珍惜。诗人自嘲自己的诗作只是半幅,但仍然能够慰藉自己的梦思。整首诗词情感真挚,意境深远,展现了杨万里独特的写作风格和情感表达能力。
“半幅无妨慰梦思”全诗拼音读音对照参考
sòng cài dìng fū fù hú nán tí xíng èr shǒu
送蔡定夫赴湖南提刑二首
jú hòu shuāng qián huàn xiù yī, xiāng nán lǐng běi kàn méi zhī.
菊後霜前换绣衣,湘南岭北看梅枝。
hái jiāng fāng cè hàn qīng yǔ, niān chū yuán fēi cǎo lǜ shí.
还将方策汗青语,拈出圆扉草绿时。
sì hǎi jǐ rén lián wǒ lǎo, sān nián liǎng zuò sòng jūn shī.
四海几人怜我老,三年两作送君诗。
jiè lìng guì shā héng yáng zhǐ, bàn fú wú fáng wèi mèng sī.
借令贵杀衡阳纸,半幅无妨慰梦思。
“半幅无妨慰梦思”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 (仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。