“风灯秋焰冷”的意思及全诗出处和翻译赏析

风灯秋焰冷”出自宋代杨万里的《送子仁侄南归而首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng dēng qiū yàn lěng,诗句平仄:平平平仄仄。

“风灯秋焰冷”全诗

《送子仁侄南归而首》
宋代   杨万里
酒为吾人绿,花知九日黄。
风灯秋焰冷,霜雁夜声忙。
爱子文无对,嗟予老更狂。
相分即相见,不待半年强。

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《送子仁侄南归而首》杨万里 翻译、赏析和诗意

《送子仁侄南归而首》是宋代诗人杨万里的作品。这首诗词描绘了诗人送别亲戚子仁南归的场景,表达了对亲情的思念和对时光流转的感慨。

诗词的中文译文如下:
酒为吾人绿,花知九日黄。
风灯秋焰冷,霜雁夜声忙。
爱子文无对,嗟予老更狂。
相分即相见,不待半年强。

诗意和赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言,表达了诗人对亲情的思念和对时光流转的感慨。

首句“酒为吾人绿,花知九日黄”通过对酒和花的比喻,表达了人生的短暂和时光的流逝。酒是绿色的,象征着青春和活力,而花知道只有九天的黄昏,暗示了生命的有限和岁月的匆匆。

接下来的两句“风灯秋焰冷,霜雁夜声忙”描绘了秋天的景象,寓意着季节的变迁和岁月的流转。风灯的火焰冷落,霜雁的夜鸣匆忙,暗示了时光的无情和人事的变迁。

接着的两句“爱子文无对,嗟予老更狂”表达了诗人对亲戚子仁的深深思念之情。诗人感叹自己无法用文辞表达对子仁的爱,同时也表达了自己年老时更加狂热的心情。

最后两句“相分即相见,不待半年强”表达了诗人对子仁早日归来的期盼。诗人希望即使分别,也能尽快再次相见,不愿等待半年之久。

整首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了诗人对亲情的思念和对时光流转的感慨,展现了诗人对家人的深深情感和对时光流逝的无奈。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风灯秋焰冷”全诗拼音读音对照参考

sòng zi rén zhí nán guī ér shǒu
送子仁侄南归而首

jiǔ wèi wú rén lǜ, huā zhī jiǔ rì huáng.
酒为吾人绿,花知九日黄。
fēng dēng qiū yàn lěng, shuāng yàn yè shēng máng.
风灯秋焰冷,霜雁夜声忙。
ài zǐ wén wú duì, jiē yǔ lǎo gèng kuáng.
爱子文无对,嗟予老更狂。
xiāng fēn jí xiāng jiàn, bù dài bàn nián qiáng.
相分即相见,不待半年强。

“风灯秋焰冷”平仄韵脚

拼音:fēng dēng qiū yàn lěng
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风灯秋焰冷”的相关诗句

“风灯秋焰冷”的关联诗句

网友评论


* “风灯秋焰冷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风灯秋焰冷”出自杨万里的 《送子仁侄南归而首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢