“闲中底物不长新”的意思及全诗出处和翻译赏析

闲中底物不长新”出自宋代杨万里的《新晴东园晚步二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xián zhōng dǐ wù bù zhǎng xīn,诗句平仄:平平仄仄仄仄平。

“闲中底物不长新”全诗

《新晴东园晚步二首》
宋代   杨万里
忙里清流也带尘,闲中底物不长新
水将树影挥空帚,枫换秋容作好春。
自是不皈归便得,老来下笔笔如神。
莺花煎炒无虚日,贱相诚斋一老人。

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《新晴东园晚步二首》杨万里 翻译、赏析和诗意

《新晴东园晚步二首》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
忙里清流也带尘,
闲中底物不长新。
水将树影挥空帚,
枫换秋容作好春。
自是不皈归便得,
老来下笔笔如神。
莺花煎炒无虚日,
贱相诚斋一老人。

诗意:
这首诗词描绘了作者在东园散步时的心境和感受。作者在忙碌的生活中,仍然保持着内心的宁静和清净,但是在闲暇时却无法创作出新的作品。他用水将树影挥去,枫叶代替秋天的容颜,创造出了一个美好的春天。作者认为只有不追求名利,不受外界干扰,才能真正发挥自己的才华。尽管年老,但他的笔下依然神奇,充满灵感。他将自己比作一位贱相,虽然地位低微,但在诚斋中仍然保持着自己的独特价值。

赏析:
这首诗词通过对作者内心状态的描绘,表达了他在忙碌与闲暇之间的矛盾和思考。作者通过水将树影挥去,枫叶代替秋天的容颜的意象,展示了他对于创作的渴望和对美好事物的追求。他认为只有在内心宁静的状态下,才能真正发挥自己的才华。尽管年老,但作者依然保持着对艺术的热爱和创作的激情,他的笔下依然充满灵感和神奇。最后,作者将自己比作一位贱相,表达了对于名利的淡泊和对内心价值的坚守。

这首诗词以简洁明快的语言,通过对自然景物的描绘和对内心感受的表达,展示了作者对于艺术创作和内心追求的思考。它表达了作者对于宁静与清净的追求,以及对于创作灵感的渴望。整首诗词意境清新,语言简练,给人以深思和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闲中底物不长新”全诗拼音读音对照参考

xīn qíng dōng yuán wǎn bù èr shǒu
新晴东园晚步二首

máng lǐ qīng liú yě dài chén, xián zhōng dǐ wù bù zhǎng xīn.
忙里清流也带尘,闲中底物不长新。
shuǐ jiāng shù yǐng huī kōng zhǒu, fēng huàn qiū róng zuò hǎo chūn.
水将树影挥空帚,枫换秋容作好春。
zì shì bù guī guī biàn dé, lǎo lái xià bǐ bǐ rú shén.
自是不皈归便得,老来下笔笔如神。
yīng huā jiān chǎo wú xū rì, jiàn xiāng chéng zhāi yī lǎo rén.
莺花煎炒无虚日,贱相诚斋一老人。

“闲中底物不长新”平仄韵脚

拼音:xián zhōng dǐ wù bù zhǎng xīn
平仄:平平仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闲中底物不长新”的相关诗句

“闲中底物不长新”的关联诗句

网友评论


* “闲中底物不长新”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闲中底物不长新”出自杨万里的 《新晴东园晚步二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢