“若要花香薰酒骨”的意思及全诗出处和翻译赏析

若要花香薰酒骨”出自宋代杨万里的《尝荼蘼酒》, 诗句共7个字,诗句拼音为:ruò yào huā xiāng xūn jiǔ gǔ,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“若要花香薰酒骨”全诗

《尝荼蘼酒》
宋代   杨万里
月中露下摘荼蘼,泻酒银饼花倒垂。
若要花香薰酒骨,莫教玉醴湿琼肌。
一杯随我无何有,百罚知君亦不辞。
敕赐深之能几许,野人时复一中之。

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《尝荼蘼酒》杨万里 翻译、赏析和诗意

《尝荼蘼酒》是宋代杨万里创作的一首诗词。这首诗描绘了作者在月光下采摘荼蘼花,用花酿酒,并表达了对美酒的向往和对自由自在生活的追求。

诗词的中文译文如下:
月中露下摘荼蘼,
泻酒银饼花倒垂。
若要花香薰酒骨,
莫教玉醴湿琼肌。
一杯随我无何有,
百罚知君亦不辞。
敕赐深之能几许,
野人时复一中之。

诗意和赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了作者在月光下采摘荼蘼花并酿酒的情景。荼蘼花是一种美丽的花朵,而月光下的景色更增添了一种神秘的氛围。诗中的"泻酒银饼花倒垂"形象地描绘了酒倒入杯中,花朵仿佛也随之倾斜的情景。

诗的后两句表达了作者对美酒的向往和对自由自在生活的追求。作者希望用花香来熏酒,使酒的味道更加芬芳,但他也警告说,不要让珍贵的美酒湿润了美人的肌肤,暗示着对自由自在生活的珍视。

最后两句表达了作者对自由生活的态度。他认为一杯酒随自己而来,无论是享受还是惩罚,都无所谓。他希望能够自由自在地生活,不受束缚。

整首诗以简洁明快的语言描绘了作者对美酒和自由生活的向往,表达了对自由自在生活的追求和珍视。这首诗词通过描绘自然景物和表达情感,展示了杨万里独特的诗意和对自由生活的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“若要花香薰酒骨”全诗拼音读音对照参考

cháng tú mí jiǔ
尝荼蘼酒

yuè zhōng lù xià zhāi tú mí, xiè jiǔ yín bǐng huā dǎo chuí.
月中露下摘荼蘼,泻酒银饼花倒垂。
ruò yào huā xiāng xūn jiǔ gǔ, mò jiào yù lǐ shī qióng jī.
若要花香薰酒骨,莫教玉醴湿琼肌。
yī bēi suí wǒ wú hé yǒu, bǎi fá zhī jūn yì bù cí.
一杯随我无何有,百罚知君亦不辞。
chì cì shēn zhī néng jǐ xǔ, yě rén shí fù yī zhōng zhī.
敕赐深之能几许,野人时复一中之。

“若要花香薰酒骨”平仄韵脚

拼音:ruò yào huā xiāng xūn jiǔ gǔ
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“若要花香薰酒骨”的相关诗句

“若要花香薰酒骨”的关联诗句

网友评论


* “若要花香薰酒骨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“若要花香薰酒骨”出自杨万里的 《尝荼蘼酒》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢