“楚王憔悴魂欲销”的意思及全诗出处和翻译赏析
“楚王憔悴魂欲销”全诗
秋猿嗥嗥日将夕,红霞紫烟凝老壁。
千岩万壑花皆坼,但恐芳菲无正色。
不知今古行人行,几人经此无秋情。
云深庙远不可觅,十二峰头插天碧。
作者简介(齐己)
《乐府杂曲·鼓吹曲辞·巫山高》齐己 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
巫山高,巫女妖,雨为暮兮云为朝,
楚王憔悴魂欲销。秋猿嗥嗥日将夕,
红霞紫烟凝老壁。千岩万壑花皆坼,
但恐芳菲无正色。不知今古行人行,
几人经此无秋情。云深庙远不可觅,
十二峰头插天碧。
诗意和赏析:
这首诗词是唐代诗人齐己的作品,被归类为乐府杂曲、鼓吹曲辞的一部分。诗人以咏史为主题,并通过形象的描写展现了时光荏苒、岁月更迭的感触。
诗中描绘了方位高山“巫山”,以及与巫山相关的神秘元素“巫女妖”,暗示了有关神话传说的故事。诗人将雨夜比作傍晚的雨,云朝比作早晨的云,营造出一种悲壮的氛围。
接下来,诗人以楚王为线索,抒发了对逝去岁月的追忆和感伤。楚王憔悴,魂灵即将消亡,预示着君主的衰朽和国家的衰败。
诗人随后以秋天的景象,如猿的嗥叫和红霞紫烟凝聚在老壁上,描绘了巫山的壮美景色。然而,虽然万壑千岩上的花朵繁盛,但他担心花朵可能失去了它们应有的朝气和色彩。
最后两句,诗人表达了自己对过往行人的怀念和对巫山所在的宏伟景观的向往。云雾深远,巫山的神庙无法找到,十二峰的巅峰高入云霄,显露出天空的碧蓝。
整首诗描绘了巫山的高大和神秘,表达了诗人对充满历史和传说的巫山的景色和故事的向往和怀念之情。诗中的景象和意境充满了浪漫和感伤,表达了对逝去岁月的留恋和对人事和自然的深刻体验。
“楚王憔悴魂欲销”全诗拼音读音对照参考
yuè fǔ zá qū gǔ chuī qǔ cí wū shān gāo
乐府杂曲·鼓吹曲辞·巫山高
wū shān gāo, wū nǚ yāo, yǔ wèi mù xī yún wéi cháo, chǔ wáng qiáo cuì hún yù xiāo.
巫山高,巫女妖,雨为暮兮云为朝,楚王憔悴魂欲销。
qiū yuán háo háo rì jiāng xī, hóng xiá zǐ yān níng lǎo bì.
秋猿嗥嗥日将夕,红霞紫烟凝老壁。
qiān yán wàn hè huā jiē chè,
千岩万壑花皆坼,
dàn kǒng fāng fēi wú zhèng sè.
但恐芳菲无正色。
bù zhī jīn gǔ xíng rén xíng, jǐ rén jīng cǐ wú qiū qíng.
不知今古行人行,几人经此无秋情。
yún shēn miào yuǎn bù kě mì, shí èr fēng tóu chā tiān bì.
云深庙远不可觅,十二峰头插天碧。
“楚王憔悴魂欲销”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。