“三日横山反覆看”的意思及全诗出处和翻译赏析

三日横山反覆看”出自宋代杨万里的《出惠山遥望横山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sān rì héng shān fǎn fù kàn,诗句平仄:平仄平平仄仄仄。

“三日横山反覆看”全诗

《出惠山遥望横山》
宋代   杨万里
三日横山反覆看,殷懃送我惠山前。
常州更在横山外,只望横山已杳然。

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《出惠山遥望横山》杨万里 翻译、赏析和诗意

《出惠山遥望横山》是宋代诗人杨万里的作品。这首诗描绘了诗人在惠山上远望横山的情景。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
三日横山反覆看,
殷懃送我惠山前。
常州更在横山外,
只望横山已杳然。

诗意:
这首诗表达了诗人对横山的思念之情。诗人在惠山上连续三天远望横山,心中充满了对横山的思念之情。他感激横山给予他的美好回忆,同时也感叹时间的流逝,因为他已经离开了横山,回到了常州,而横山已经在视线之外,变得模糊不清。

赏析:
这首诗以简洁的语言表达了诗人对横山的眷恋之情。诗人通过连续三天的观望,强调了他对横山的深深思念。诗中的“殷懃送我惠山前”表达了诗人对惠山的感激之情,惠山成为了他与横山相连的纽带。而“常州更在横山外,只望横山已杳然”则表达了诗人离开横山后的遗憾和无奈之情。整首诗以简练的语言,通过对景物的描写和对内心感受的表达,展现了诗人对故乡和美好回忆的眷恋之情,给人以深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“三日横山反覆看”全诗拼音读音对照参考

chū huì shān yáo wàng héng shān
出惠山遥望横山

sān rì héng shān fǎn fù kàn, yīn qín sòng wǒ huì shān qián.
三日横山反覆看,殷懃送我惠山前。
cháng zhōu gèng zài héng shān wài, zhǐ wàng héng shān yǐ yǎo rán.
常州更在横山外,只望横山已杳然。

“三日横山反覆看”平仄韵脚

拼音:sān rì héng shān fǎn fù kàn
平仄:平仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“三日横山反覆看”的相关诗句

“三日横山反覆看”的关联诗句

网友评论


* “三日横山反覆看”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“三日横山反覆看”出自杨万里的 《出惠山遥望横山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢