“雾皆成点元非雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

雾皆成点元非雨”出自宋代杨万里的《过胡骆坑二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wù jiē chéng diǎn yuán fēi yǔ,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“雾皆成点元非雨”全诗

《过胡骆坑二首》
宋代   杨万里
已被山寒病老身,车徒溪涉更艰勤。
雾皆成点元非雨,日出多时未脱云。
猿乌一声人不见,松杉四塞径无痕。
十分晴暖侬何福,肯借曦光三五分。

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《过胡骆坑二首》杨万里 翻译、赏析和诗意

《过胡骆坑二首》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
已被山寒病老身,
车徒溪涉更艰勤。
雾皆成点元非雨,
日出多时未脱云。
猿乌一声人不见,
松杉四塞径无痕。
十分晴暖侬何福,
肯借曦光三五分。

诗意:
这首诗词描绘了诗人杨万里在胡骆坑的旅途中所感受到的景象和情感。诗人已年事已高,身体已被山寒所侵,使得他的旅途更加艰难。山间的雾气凝结成点点水珠,但并非雨水,太阳升起后,云彩仍未散去。猿猴和乌鸦的叫声传来,但看不到人的踪影,松树和杉树将小径四面包围,看不到任何痕迹。尽管天空晴朗温暖,但诗人并没有得到足够的福气,只能借用太阳的光芒来温暖自己。

赏析:
这首诗词通过描绘自然景物和诗人的内心感受,表达了诗人在旅途中的孤独和艰辛。诗中的山寒、溪涉、雾气、云彩等形象描绘了旅途的困难和不确定性,而猿猴、乌鸦、松树、杉树等形象则增加了一种寂寞和荒凉的氛围。诗人通过这些景物的描绘,表达了自己的无奈和孤独之感。

然而,诗人并没有完全沉浸在消极情绪中,他在最后两句中表达了对温暖和光明的渴望。尽管只能借用太阳的光芒来温暖自己,但诗人仍然抱有一丝希望和感激之情。这种对光明的渴望和感激,展示了诗人坚韧不拔的精神和积极向上的态度。

总的来说,这首诗词通过对自然景物的描绘,表达了诗人在旅途中的孤独和艰辛,同时展示了他对光明和温暖的渴望。这种对生活的热爱和积极向上的态度,使得这首诗词具有一定的感染力和思考价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雾皆成点元非雨”全诗拼音读音对照参考

guò hú luò kēng èr shǒu
过胡骆坑二首

yǐ bèi shān hán bìng lǎo shēn, chē tú xī shè gèng jiān qín.
已被山寒病老身,车徒溪涉更艰勤。
wù jiē chéng diǎn yuán fēi yǔ, rì chū duō shí wèi tuō yún.
雾皆成点元非雨,日出多时未脱云。
yuán wū yī shēng rén bú jiàn, sōng shān sì sāi jìng wú hén.
猿乌一声人不见,松杉四塞径无痕。
shí fēn qíng nuǎn nóng hé fú, kěn jiè xī guāng sān wǔ fēn.
十分晴暖侬何福,肯借曦光三五分。

“雾皆成点元非雨”平仄韵脚

拼音:wù jiē chéng diǎn yuán fēi yǔ
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雾皆成点元非雨”的相关诗句

“雾皆成点元非雨”的关联诗句

网友评论


* “雾皆成点元非雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雾皆成点元非雨”出自杨万里的 《过胡骆坑二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢