“更觉梅枝殊摘索”的意思及全诗出处和翻译赏析

更觉梅枝殊摘索”出自宋代杨万里的《和汤叔度雪》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gèng jué méi zhī shū zhāi suǒ,诗句平仄:仄平平平平平仄。

“更觉梅枝殊摘索”全诗

《和汤叔度雪》
宋代   杨万里
道得闲来尽未闲,颇缘幽事扰心间。
卧听雪作披衣起,不待天明带月看。
更觉梅枝殊摘索,只惊蓬鬓却羁单。
飞花岂解知人意,风里时时戏作团。

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《和汤叔度雪》杨万里 翻译、赏析和诗意

《和汤叔度雪》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
闲来无事时,总觉得自己并不闲,心中被一些幽静的事情所扰。躺在床上听雪落下,起身时已经披上了雪衣,不必等到天亮,就带着月亮欣赏雪景。更加觉得梅花枝上的雪花格外美丽,只是惊讶自己的白发却孤单地飘落。飞舞的花瓣怎能理解人的心意,时常在风中嬉戏成团。

诗意:
这首诗词描绘了诗人在闲暇时刻的心境和对雪的赞美。诗人感觉自己虽然没有特别的事情要做,但内心却并不平静,被一些幽静的事情所困扰。他躺在床上倾听雪花的声音,起身时已经被雪覆盖,不需要等到天亮,就能在月光下欣赏雪景。诗人觉得梅花枝上的雪花格外美丽,但同时也感叹自己的白发如雪,孤单地飘落。最后,诗人提到飞舞的花瓣无法理解人的心意,它们只是在风中嬉戏成团。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人内心的情感和对自然景物的观察。诗人通过描绘自己闲暇时刻的心境,展示了一种闲适、自然的生活态度。他在安静的夜晚倾听雪花的声音,感受到了雪的美丽和纯洁。诗人通过对梅花枝上的雪花和自己白发的对比,表达了岁月的流转和人生的无常。最后,诗人以飞舞的花瓣来比喻人与自然的互动,强调了人与自然之间的无法理解和交流的隔阂。

整首诗词以自然景物为背景,通过细腻的描写和对比,表达了诗人对生活的感悟和对自然的赞美。它展示了杨万里独特的写作风格和对细节的敏感触觉,给人以深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“更觉梅枝殊摘索”全诗拼音读音对照参考

hé tāng shū dù xuě
和汤叔度雪

dào dé xián lái jǐn wèi xián, pō yuán yōu shì rǎo xīn jiān.
道得闲来尽未闲,颇缘幽事扰心间。
wò tīng xuě zuò pī yī qǐ, bù dài tiān míng dài yuè kàn.
卧听雪作披衣起,不待天明带月看。
gèng jué méi zhī shū zhāi suǒ, zhǐ jīng péng bìn què jī dān.
更觉梅枝殊摘索,只惊蓬鬓却羁单。
fēi huā qǐ jiě zhī rén yì, fēng lǐ shí shí xì zuò tuán.
飞花岂解知人意,风里时时戏作团。

“更觉梅枝殊摘索”平仄韵脚

拼音:gèng jué méi zhī shū zhāi suǒ
平仄:仄平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药  (仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“更觉梅枝殊摘索”的相关诗句

“更觉梅枝殊摘索”的关联诗句

网友评论


* “更觉梅枝殊摘索”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“更觉梅枝殊摘索”出自杨万里的 《和汤叔度雪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢