“白紵乌纱青宝玦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“白紵乌纱青宝玦”全诗
人如天上珠星聚,谈到尊中竹叶空。
白紵乌纱青宝玦,紫鸾黄鹄碧梧桐。
千龄此过还孤往,恨杀灯前欠老翁。
分类:
作者简介(杨万里)
《和章德茂少卿拉馆学之士四人访王德修提干》杨万里 翻译、赏析和诗意
这首诗词是杨万里在宋代创作的《和章德茂少卿拉馆学之士四人访王德修提干》。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
西玉南金价则同,
帝城相对落花风。
人如天上珠星聚,
谈到尊中竹叶空。
白紵乌纱青宝玦,
紫鸾黄鹄碧梧桐。
千龄此过还孤往,
恨杀灯前欠老翁。
诗意:
这首诗词描述了杨万里与章德茂少卿以及其他几位学者拜访王德修提干的场景。诗中通过描绘景物和人物,表达了作者对友谊和时光流转的思考。
赏析:
这首诗词以景物描写和比喻手法展示了作者的情感和思考。首先,诗中提到了西玉和南金,表达了珍贵物品的价值相等,暗喻友谊的珍贵。接着,帝城与落花风形成对比,表达了时光的流转和变迁。人们聚集在一起,如同天上的珠星,但当谈及尊贵之人时,却发现其中空无一物,表达了对权势和虚荣的思考。
接下来,诗中出现了白紵、乌纱、青宝玦、紫鸾、黄鹄、碧梧桐等色彩丰富的描写,展示了华丽的景象。这些描写不仅增添了诗词的艺术性,也暗示了人生的多彩和变幻。
最后两句表达了作者对时光流逝的感慨和对老去的担忧。千龄指的是千年,此过指的是时光的流逝。作者在灯前感叹自己欠缺老翁的智慧和经验,表达了对光阴流逝的遗憾和对年老的忧虑。
总的来说,这首诗词通过景物描写和比喻手法,表达了作者对友谊、权势和时光流转的思考,展示了杨万里独特的诗意和情感。
“白紵乌纱青宝玦”全诗拼音读音对照参考
hé zhāng dé mào shǎo qīng lā guǎn xué zhī shì sì rén fǎng wáng dé xiū tí gàn
和章德茂少卿拉馆学之士四人访王德修提干
xī yù nán jīn jià zé tóng, dì chéng xiāng duì luò huā fēng.
西玉南金价则同,帝城相对落花风。
rén rú tiān shàng zhū xīng jù, tán dào zūn zhōng zhú yè kōng.
人如天上珠星聚,谈到尊中竹叶空。
bái zhù wū shā qīng bǎo jué, zǐ luán huáng gǔ bì wú tóng.
白紵乌纱青宝玦,紫鸾黄鹄碧梧桐。
qiān líng cǐ guò hái gū wǎng, hèn shā dēng qián qiàn lǎo wēng.
千龄此过还孤往,恨杀灯前欠老翁。
“白紵乌纱青宝玦”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。