“寒檐滴又稀”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寒檐滴又稀”出自宋代杨万里的《立春前一夕》,
诗句共5个字,诗句拼音为:hán yán dī yòu xī,诗句平仄:平平平仄平。
“寒檐滴又稀”全诗
《立春前一夕》
春忽明朝是,冬将半夜非。
年华只不住,客子未能归。
微霰疏还客,寒檐滴又稀。
捻须真浪苦,呵笔更成挥。
年华只不住,客子未能归。
微霰疏还客,寒檐滴又稀。
捻须真浪苦,呵笔更成挥。
分类:
作者简介(杨万里)
《立春前一夕》杨万里 翻译、赏析和诗意
《立春前一夕》是宋代诗人杨万里的作品。这首诗描绘了立春前夜的景象,表达了诗人对时光流转和客子离别的感慨。
诗词的中文译文如下:
春天突然明亮,冬天将近半夜。岁月不停止,客人还未归。微小的雪花轻轻飘落,寒冷的屋檐上滴水稀疏。捻须的手真的很苦,呵气的笔更加挥洒。
这首诗词的诗意主要表达了两个方面。首先,诗人通过描述立春前夜的景象,展现了春天的突然到来和冬天的逐渐离去。这种景象的变化,象征着时间的流转和季节的更替,表达了诗人对时光的感慨和对春天的期待。
其次,诗人通过描写客人未能归家的情景,表达了对亲友离别的思念之情。诗中的“客子未能归”暗示了客人远离家乡,无法与亲人团聚的痛苦。这种离别之情,与诗中的冬天和寒冷景象相呼应,增加了诗词的凄凉和忧伤之感。
整首诗词以简洁明快的语言描绘了立春前夜的景象,通过对时间流转和离别的描写,表达了诗人对时光的感慨和对亲友离别的思念之情。这首诗词以其独特的意境和情感表达,展示了杨万里细腻的笔触和深邃的情感,被视为宋代诗歌的佳作之一。
“寒檐滴又稀”全诗拼音读音对照参考
lì chūn qián yī xī
立春前一夕
chūn hū míng cháo shì, dōng jiāng bàn yè fēi.
春忽明朝是,冬将半夜非。
nián huá zhǐ bú zhù, kè zi wèi néng guī.
年华只不住,客子未能归。
wēi sǎn shū hái kè, hán yán dī yòu xī.
微霰疏还客,寒檐滴又稀。
niǎn xū zhēn làng kǔ, ā bǐ gèng chéng huī.
捻须真浪苦,呵笔更成挥。
“寒檐滴又稀”平仄韵脚
拼音:hán yán dī yòu xī
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“寒檐滴又稀”的相关诗句
“寒檐滴又稀”的关联诗句
网友评论
* “寒檐滴又稀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寒檐滴又稀”出自杨万里的 《立春前一夕》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。