“不辞鞋湿数来看”的意思及全诗出处和翻译赏析

不辞鞋湿数来看”出自宋代杨万里的《送客归登净远亭二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù cí xié shī shù lái kàn,诗句平仄:仄平平平仄平仄。

“不辞鞋湿数来看”全诗

《送客归登净远亭二首》
宋代   杨万里
池冰动处水生澜,未觉今朝抵死寒。
便恐雪销难再得,不辞鞋湿数来看

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《送客归登净远亭二首》杨万里 翻译、赏析和诗意

《送客归登净远亭二首》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
池冰动处水生澜,
未觉今朝抵死寒。
便恐雪销难再得,
不辞鞋湿数来看。

诗意:
这首诗词描绘了一个冬天的景象。诗人观察到池塘的冰在动,水波涌动。尽管今天的寒冷令人难以忍受,但诗人并未感到寒冷到了极致。他担心一旦雪融化,再也无法再次体验到这样的景象,所以他毫不在意鞋子湿了,数次来此观赏。

赏析:
这首诗词通过描绘冬天的景象,表达了诗人对自然的敏感和对瞬间美的珍惜之情。诗人通过观察池塘的冰动和水波涌动,展示了冬天的生机和活力。尽管寒冷,但诗人并未感到极度的寒冷,这体现了他对自然的包容和对生活的乐观态度。诗人担心雪融化后无法再次体验到这样的景象,因此他毫不在意鞋子湿了,数次来此观赏,表达了他对美的追求和对瞬间的珍惜。整首诗词简洁明快,用意深远,展示了杨万里细腻的观察力和对自然的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不辞鞋湿数来看”全诗拼音读音对照参考

sòng kè guī dēng jìng yuǎn tíng èr shǒu
送客归登净远亭二首

chí bīng dòng chù shuǐ shēng lán, wèi jué jīn zhāo dǐ sǐ hán.
池冰动处水生澜,未觉今朝抵死寒。
biàn kǒng xuě xiāo nán zài dé, bù cí xié shī shù lái kàn.
便恐雪销难再得,不辞鞋湿数来看。

“不辞鞋湿数来看”平仄韵脚

拼音:bù cí xié shī shù lái kàn
平仄:仄平平平仄平仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不辞鞋湿数来看”的相关诗句

“不辞鞋湿数来看”的关联诗句

网友评论


* “不辞鞋湿数来看”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不辞鞋湿数来看”出自杨万里的 《送客归登净远亭二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢