“飞过长江彭蠡湖”的意思及全诗出处和翻译赏析
“飞过长江彭蠡湖”全诗
花头每朵一千叶,亲手前春五百株。
雪白猩红相映带,娇黄酽紫更敷腴。
卿魂开眼归将去,飞过长江彭蠡湖。
分类:
作者简介(杨万里)
《宿新丰坊,咏瓶中牡丹,因怀故园二首》杨万里 翻译、赏析和诗意
《宿新丰坊,咏瓶中牡丹,因怀故园二首》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
在新丰坊过夜,吟咏瓶中的牡丹,因怀念故园而作两首。
诗意:
这首诗词描绘了作者在新丰坊过夜时,怀念故园的情景。作者通过描写瓶中的牡丹花,表达了对故园的思念之情。牡丹花被赋予了绝世无双的美称,作者以此来形容故园的花朵之美。诗中还提到了牡丹花的颜色和数量,以及作者亲手种植的牡丹花的数量之多。最后,作者表达了自己的离别之情,希望自己的灵魂能够飞越长江和彭蠡湖,回到故园。
赏析:
这首诗词以牡丹花为主题,通过描写花朵的美丽和数量,展现了作者对故园的深深思念之情。牡丹花在中国文化中被视为国花,象征着富贵、繁荣和美好的寓意。诗中的描写生动而细腻,通过对花朵颜色的描绘,如雪白、猩红、娇黄和酽紫,展示了牡丹花的多样性和绚丽色彩。同时,作者提到自己亲手种植了五百株牡丹花,显示了他对花卉的热爱和用心栽培的态度。
诗词的最后两句表达了作者的离别之情和对故园的思念。长江和彭蠡湖是中国的两大水域,作者希望自己的灵魂能够飞越这些障碍,回到故园。这种离乡别井的情感在中国文学中是常见的主题,表达了对家乡和亲人的眷恋之情。
总的来说,这首诗词通过对牡丹花的描绘,表达了作者对故园的思念和离别之情,展示了牡丹花的美丽和多样性。同时,诗中融入了中国文化中的象征意义,使诗词更具深意和内涵。
“飞过长江彭蠡湖”全诗拼音读音对照参考
sù xīn fēng fāng, yǒng píng zhōng mǔ dān, yīn huái gù yuán èr shǒu
宿新丰坊,咏瓶中牡丹,因怀故园二首
tiān xià huā wáng jué shì wú, nóng jiā yí dé luò huī sū.
天下花王绝世无,侬家移得洛徽苏。
huā tóu měi duǒ yī qiān yè, qīn shǒu qián chūn wǔ bǎi zhū.
花头每朵一千叶,亲手前春五百株。
xuě bái xīng hóng xiāng yìng dài, jiāo huáng yàn zǐ gèng fū yú.
雪白猩红相映带,娇黄酽紫更敷腴。
qīng hún kāi yǎn guī jiāng qù, fēi guò cháng jiāng péng lí hú.
卿魂开眼归将去,飞过长江彭蠡湖。
“飞过长江彭蠡湖”平仄韵脚
平仄:平仄平平平平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。