“江月光于水”的意思及全诗出处和翻译赏析
“江月光于水”全诗
天边长作客,老去一沾巾。
玉露团清影,银河没半轮。
谁家挑锦字,灭烛翠眉颦。
作者简介(杜甫)
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
《江月》杜甫 翻译、赏析和诗意
诗词《江月》的中文译文为:
江中的月光照在水面上,
高楼之中思念杀人。
天边久作旅客,
年老只沾一块手巾。
玉露团成清影,
银河半轮未沉没。
有谁家挑起闪烁的锦字,
熄灭了翠眉碾颦。
这首诗词表达了作者对江中月光的思考和感慨。江中的月光照在水面上,而在高楼之中的作者却感到思念之情如刺杀人般痛苦。作者感到自己像是天边的旅客一样漂泊流连,年老之时只有一块手巾可以擦拭。
诗中还描绘了月光如玉露一般团结而成的清影,银河中的月光却未完全沉没。诗中询问谁家拿起了闪烁的锦字,熄灭了翠眉皱眉的人的人。这里引申出了作者对时代的思考和对社会现象的批判。
整首诗意蕴含深远,用意隽永。作者通过描绘江中的月光和纷繁复杂的人事,表达了自己对人生离散失落的感触,同时也表达了对时代和社会的不满和批判。
“江月光于水”全诗拼音读音对照参考
jiāng yuè
江月
jiāng yuè guāng yú shuǐ, gāo lóu sī shā rén.
江月光于水,高楼思杀人。
tiān biān cháng zuò kè, lǎo qù yī zhān jīn.
天边长作客,老去一沾巾。
yù lù tuán qīng yǐng, yín hé méi bàn lún.
玉露团清影,银河没半轮。
shuí jiā tiāo jǐn zì, miè zhú cuì méi pín.
谁家挑锦字,灭烛翠眉颦。
“江月光于水”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。